Survivor-S47E14-The-Last-Stand-1080p-AMZN-WEB-DL-DDP5-1-H-264-FLUX[EZTVx.to]_track3_[eng].srt French (fr) subtitles
Download subtitles
Subtitle preview:
1
00:00:09,045 --> 00:00:11,907
Bienvenue dans l'épisode final
de <i>Survivor</i> 47.
2
00:00:12,011 --> 00:00:14,114
Ça a été une aventure folle
ces derniers jours,
3
00:00:14,217 --> 00:00:16,114
en commençant par l'opération Italie.
4
00:00:16,217 --> 00:00:18,390
Ça a éliminé Caroline
et retourné le jeu.
5
00:00:18,493 --> 00:00:21,045
Et ça a envoyé Rachel
en mode furtif,
6
00:00:21,148 --> 00:00:24,080
rampant littéralement
dans le sable comme une espionne
7
00:00:24,183 --> 00:00:26,735
pour écouter Sam et Andy
8
00:00:26,838 --> 00:00:28,114
et Geneviève et Teeny
9
00:00:28,217 --> 00:00:30,493
alors qu'ils complotaient sa perte.
10
00:00:30,597 --> 00:00:32,148
Donc, armée de cette connaissance,
11
00:00:32,252 --> 00:00:33,942
elle a fait le plus grand coup
de la saison.
12
00:00:34,045 --> 00:00:35,838
A joué son Blocage de Vote
et son idole,
13
00:00:35,942 --> 00:00:39,666
a éliminé Andy dans un vote de
revanche, a retourné le jeu à nouveau.
14
00:00:39,769 --> 00:00:43,148
Puis Rachel a remporté son troisième
défi d'immunité individuel
15
00:00:43,252 --> 00:00:45,286
et a utilisé cet avantage
pour éliminer Geneviève.
16
00:00:45,390 --> 00:00:47,114
Et maintenant, nous sommes réduits à
quatre :
17
00:00:47,217 --> 00:00:49,942
Rachel, Sue, Teeny et Sam.
18
00:00:50,045 --> 00:00:51,666
Deux d'entre eux vont
s'asseoir ici.
19
00:00:51,769 --> 00:00:54,114
Les deux autres
seront forcés de faire du feu
20
00:00:54,217 --> 00:00:55,804
pour gagner cette troisième place.
21
00:00:55,907 --> 00:00:58,804
Ensuite, les trois finalistes
feront face à leur jury et auront
22
00:00:58,907 --> 00:01:01,562
la chance de plaider leur cause
sur les raisons pour lesquelles ils
23
00:01:01,666 --> 00:01:04,666
méritent le titre de Seul
Survivant et le million de dollars.
24
00:01:04,769 --> 00:01:08,114
Et ensuite, nous couronnerons un
gagnant de <i>Survivor</i> 47.
25
00:01:08,217 --> 00:01:10,321
Et immédiatement après cela,
nous allons rester ici
26
00:01:10,424 --> 00:01:13,631
dans ce magnifique Conseil Tribal
et faire l'aftershow.
27
00:01:13,735 --> 00:01:15,942
C'est une très grande soirée
pour <i>Survivor.</i>
28
00:01:16,045 --> 00:01:19,217
C'est la finale de <i>Survivor</i> 47.
29
00:01:24,700 --> 00:01:27,045
<i>
Précédemment dans</i> Survivor...
30
00:01:33,769 --> 00:01:36,045
Je découvre tellement de choses.
31
00:01:40,597 --> 00:01:41,804
Oh, mon Dieu.
32
00:01:43,321 --> 00:01:45,528
<i>Je lui fais confiance.
Elle a tellement partagé avec moi.</i>
33
00:01:45,631 --> 00:01:48,183
<i>Ma loyauté envers Rachel est réelle.</i>
34
00:01:49,976 --> 00:01:51,493
Si quelqu'un a un avantage
35
00:01:51,597 --> 00:01:52,804
ou une idole
et que vous voulez la jouer...
36
00:01:52,907 --> 00:01:54,080
Jeff ?
37
00:01:55,252 --> 00:01:57,666
Je voudrais la jouer pour moi-même.
38
00:01:59,183 --> 00:02:02,286
Premier vote : Rachel.
Ne compte pas.
39
00:02:04,838 --> 00:02:06,355
Treizième personne éliminée
40
00:02:06,459 --> 00:02:09,045
et le sixième membre
de notre jury : Andy.
41
00:02:11,528 --> 00:02:13,080
La tribu a parlé.
42
00:02:15,011 --> 00:02:18,183
Tous les yeux sont rivés sur Rachel
maintenant. L'a-t-elle ?
43
00:02:22,148 --> 00:02:24,700
- Bonne fille.
- Et elle l'a. C'est fini !
44
00:02:24,804 --> 00:02:25,976
Rachel a gagné
45
00:02:26,080 --> 00:02:29,355
sa troisième immunité individuelle.
46
00:02:29,459 --> 00:02:30,562
<i>
Oh, mon Dieu.</i>
47
00:02:30,666 --> 00:02:33,769
J'ai gagné l'immunité
quand j'en avais tellement besoin.
48
00:02:37,114 --> 00:02:39,390
Je ne me suis jamais sentie plus
confiante que je suis moins confiante
49
00:02:39,493 --> 00:02:41,355
dans ce qui va arriver.
50
00:02:41,459 --> 00:02:44,286
Geneviève vient de
me faire tourner en rond,
51
00:02:44,390 --> 00:02:46,045
et j'en ai marre.
52
00:02:46,148 --> 00:02:47,838
Quatorzième personne éliminée.
53
00:02:47,942 --> 00:02:50,321
et le septième membre
de notre jury:
54
00:02:50,424 --> 00:02:51,735
Geneviève.
55
00:02:54,252 --> 00:02:55,355
La tribu a parlé.
56
00:02:55,459 --> 00:02:57,631
Ils l'ont fait.
57
00:03:06,528 --> 00:03:08,355
-Quatre finalistes.
- Oh, mon Dieu.
58
00:03:08,459 --> 00:03:09,976
Quatre finalistes, les gars.
59
00:03:10,080 --> 00:03:13,493
<i>Je suis aux anges.</i>
60
00:03:13,597 --> 00:03:15,666
Je suis dans le carré final
de <i>Survivor--</i>
61
00:03:15,769 --> 00:03:17,528
mon rêve de toujours.
62
00:03:17,631 --> 00:03:19,321
- On l'a fait!
- Allez! Quatre finalistes!
63
00:03:19,424 --> 00:03:20,976
- Quatre finalistes.
- Quatre finalistes.
64
00:03:21,080 --> 00:03:22,424
<i>Et je suis à un tour
d'avoir une chance</i>
65
00:03:22,528 --> 00:03:25,217
de présenter mon cas
pour gagner.
66
00:03:25,321 --> 00:03:27,217
Geneviève est partie.
Je veux juste dire
67
00:03:27,321 --> 00:03:28,666
- C'est fou.
- Félicitations à nous tous.
68
00:03:28,769 --> 00:03:30,666
- Je sais.
- Cette fille était une légende.
69
00:03:30,769 --> 00:03:33,528
<i>Et Geneviève est partie.</i>
70
00:03:33,631 --> 00:03:34,838
Alors, en ce moment,
71
00:03:34,942 --> 00:03:37,735
Je suis au sommet du bonheur.
72
00:03:37,838 --> 00:03:40,217
de mes 23 années de vie.
73
00:03:41,562 --> 00:03:43,942
Il y avait...
Combien de personnes avons-nous battues?
74
00:03:44,045 --> 00:03:46,597
- Quatorze.
- Comment c'est arrivé?
75
00:03:46,700 --> 00:03:49,080
<i>Le dernier SMS de ma fille
Chelsea était,</i>
76
00:03:49,183 --> 00:03:51,735
"Maman, je veux que tu saches,
77
00:03:51,838 --> 00:03:53,735
"si tu es éliminée
le premier jour,
78
00:03:53,838 --> 00:03:55,735
nous sommes toujours
très fiers de toi."
79
00:03:55,838 --> 00:03:58,562
Et maintenant je suis ici
dans le carré final.
80
00:03:58,666 --> 00:03:59,907
- Les gars, quatre finalistes.
-Quatre finalistes.
81
00:04:00,011 --> 00:04:01,390
<i>C'est la chose la plus folle,</i>
82
00:04:01,493 --> 00:04:04,183
<i>et j'ai envie de crier
à pleins poumons.</i>
83
00:04:04,286 --> 00:04:05,252
Ah!
84
00:04:05,355 --> 00:04:06,597
Sam, nous sommes arrivés
aux quatre finalistes
85
00:04:06,700 --> 00:04:07,942
et nous n'avons jamais
écrit le nom de l'autre.
86
00:04:08,045 --> 00:04:09,942
- Ouais. Qu'est-ce que tu en dis?
- Je suis assez fier de nous.
87
00:04:10,045 --> 00:04:13,666
<i>Je suis dans le carré final
de</i> Survivor, <i>et c'est ce</i>
88
00:04:13,769 --> 00:04:16,907
bizarre, genre, hybride
d'être épanoui
89
00:04:17,011 --> 00:04:18,942
et d'être motivé.
90
00:04:19,045 --> 00:04:22,459
- Comment tu te sens, Sam?
- Je me sens comme, euh...
91
00:04:22,562 --> 00:04:23,942
grand jour demain.
92
00:04:24,045 --> 00:04:25,459
<i>Parce que mon rêve n'était
pas de venir à</i> Survivor
93
00:04:25,562 --> 00:04:27,459
<i>et d'obtenir la quatrième place.</i>
94
00:04:27,562 --> 00:04:30,252
<i>Mon rêve était d'être
le seul survivant,</i>
95
00:04:30,355 --> 00:04:32,942
et j'ai vraiment
l'impression que je suis à un jour.
96
00:04:33,045 --> 00:04:35,390
Nous allons nous réveiller
le jour 25 sur <i>Survivor.</i>
97
00:04:37,148 --> 00:04:39,045
Quel concept.
98
00:04:39,148 --> 00:04:40,562
<i>Ce soir, je suis juste,</i>
99
00:04:40,666 --> 00:04:44,252
genre, heureux et je me sens
d'humeur festive
100
00:04:44,355 --> 00:04:47,459
et juste, genre,
envie de tout savourer.
101
00:04:48,493 --> 00:04:51,493
<i>Les derniers votes,
j'ai dû gagner pour survivre,</i>
102
00:04:51,597 --> 00:04:53,080
<i>et je ne vais pas
arrêter de concourir.</i>
103
00:04:53,183 --> 00:04:55,769
<i>Je ne vais pas
arrêter de concourir maintenant.</i>
104
00:04:55,873 --> 00:04:57,976
<i>J'ai l'impression que cette
épreuve d'immunité qui arrive</i>
105
00:04:58,080 --> 00:05:01,045
<i>est le dernier rempart,
la bataille finale</i>
106
00:05:01,148 --> 00:05:03,080
<i>pour nous quatre,</i>
107
00:05:03,183 --> 00:05:06,114
<i>et c'est la plus importante
de toutes.</i>
108
00:06:26,976 --> 00:06:28,183
Entrez !
109
00:06:32,045 --> 00:06:34,080
Qu'est-ce que c'est que ça ?
110
00:06:37,942 --> 00:06:39,838
Admirez.
111
00:06:39,942 --> 00:06:43,735
C'est ce qui se dresse entre vous
et un million de dollars.
112
00:06:43,838 --> 00:06:45,976
Quatre grands sourires.
113
00:06:46,080 --> 00:06:47,493
Ce sont des sourires nerveux, Jeff.
114
00:06:47,597 --> 00:06:49,080
Ouais, ce sont des sourires effrayés.
115
00:06:49,183 --> 00:06:50,631
Ils devraient l'être.
116
00:06:50,735 --> 00:06:52,700
Waouh.
117
00:06:53,735 --> 00:06:57,286
Alors, nous voici au jour 25.
118
00:06:57,390 --> 00:06:59,804
Vous avez atteint
la finale à quatre.
119
00:06:59,907 --> 00:07:03,631
Il vous reste une dernière
épreuve d'immunité.
120
00:07:03,735 --> 00:07:05,148
Allons-y, voulez-vous ?
121
00:07:05,252 --> 00:07:06,459
- D'accord.
122
00:07:06,562 --> 00:07:07,769
Commençons par Rachel.
123
00:07:07,873 --> 00:07:09,597
Pour la troisième fois,
124
00:07:09,700 --> 00:07:11,562
il faut rendre le collier.
125
00:07:13,355 --> 00:07:15,183
- Merci.
- Merci.
126
00:07:16,631 --> 00:07:18,631
Pour la dernière fois,
127
00:07:18,735 --> 00:07:20,597
l'immunité est de nouveau en jeu.
128
00:07:20,700 --> 00:07:22,562
<i>Pour l'épreuve d'aujourd'hui,
vous allez ramper</i>
129
00:07:22,666 --> 00:07:24,493
<i>sous un filet boueux.</i>
130
00:07:24,597 --> 00:07:28,183
<i>Vous utiliserez ensuite une longue
perche pour défaire une corde.</i>
131
00:07:28,286 --> 00:07:29,459
<i>Une fois que vous aurez cette corde,</i>
132
00:07:29,562 --> 00:07:32,804
<i>vous l'utiliserez pour abaisser
une porte.</i>
133
00:07:32,907 --> 00:07:35,528
<i>Vous la traverserez en courant
et ramasserez un sac de lettres.</i>
134
00:07:35,631 --> 00:07:38,769
<i>Vous aurez besoin de ces lettres
pour résoudre un cadenas.</i>
135
00:07:38,873 --> 00:07:40,321
<i>Cela libérera une machette.</i>
136
00:07:40,424 --> 00:07:43,528
<i>Vous utiliserez la machette
pour faire tomber l'échelle,</i>
137
00:07:43,631 --> 00:07:45,873
<i>grimper jusqu'à l'arrivée
où vous devrez vous dépêcher</i>
138
00:07:45,976 --> 00:07:48,735
<i>de résoudre un puzzle de chauves-
souris suspendues.</i>
139
00:07:49,942 --> 00:07:53,148
La première personne
à terminer gagne l'immunité,
140
00:07:53,252 --> 00:07:55,459
est assurée d'une place
dans le top trois.
141
00:07:55,562 --> 00:07:58,459
Vous serez
à ce dernier conseil tribal,
142
00:07:58,562 --> 00:08:02,114
où vous aurez la chance
de plaider votre cause auprès de
143
00:08:02,217 --> 00:08:04,907
votre jury pour expliquer pourquoi
vous méritez le titre
144
00:08:05,011 --> 00:08:07,080
de seul survivant
et le million de dollars
145
00:08:07,183 --> 00:08:09,424
qui l'accompagne.
Vous avez aussi le pouvoir
146
00:08:09,528 --> 00:08:12,011
parce que vous décidez
qui s'assoit à côté de vous
147
00:08:12,114 --> 00:08:15,493
à cette deuxième place
et qui vous forcez à faire du feu
148
00:08:15,597 --> 00:08:18,942
pour gagner cette place finale.
Ce qui signifie que l'un de vous
149
00:08:19,045 --> 00:08:20,597
quatre sera forcé de faire du feu
et vous allez perdre
150
00:08:20,700 --> 00:08:21,804
et votre rêve va s'effondrer.
151
00:08:21,907 --> 00:08:24,769
Un jour de moins.
152
00:08:24,873 --> 00:08:27,666
Le seul moyen d'empêcher
que cela n'arrive :
153
00:08:27,769 --> 00:08:29,286
gagner maintenant.
154
00:08:29,390 --> 00:08:30,631
Ouais.
155
00:08:30,735 --> 00:08:32,217
Le plus grand défi de la saison.
156
00:08:32,321 --> 00:08:34,355
Nous tirerons au sort les places.
On va y aller.
157
00:08:40,183 --> 00:08:42,114
Très bien, c'est parti.
158
00:08:42,217 --> 00:08:45,769
Pour l'immunité, place garantie
dans les trois finalistes,
159
00:08:45,873 --> 00:08:48,148
Survivants, prêts ?
160
00:08:49,355 --> 00:08:52,735
Go ! D'abord, vous allez
repasser dans la boue.
161
00:08:52,838 --> 00:08:55,355
- Jour 25, <i>Survivor</i> 47.
162
00:08:55,459 --> 00:08:56,769
- Si vous le voulez,
163
00:08:56,873 --> 00:08:58,217
c'est là que vous passez
à la vitesse supérieure
164
00:08:58,321 --> 00:09:00,080
- et que vous l'attrapez.
165
00:09:00,183 --> 00:09:02,597
Sam est passé, Rachel est passée,
Teeny est passée.
166
00:09:02,700 --> 00:09:05,286
Allez, Sue ! Creuse !
167
00:09:07,907 --> 00:09:09,286
Maintenant, vous allez détacher
168
00:09:09,390 --> 00:09:12,493
une longue perche et l'utiliser
pour défaire une corde.
169
00:09:12,597 --> 00:09:13,976
Vous avez besoin de cette corde.
170
00:09:14,080 --> 00:09:16,080
Sam a sa perche.
171
00:09:17,873 --> 00:09:19,459
Cette perche a
un petit U.
172
00:09:19,562 --> 00:09:22,424
Vous pouvez utiliser ce U
pour attraper cette corde
173
00:09:22,528 --> 00:09:25,183
et la pousser vers le haut
et par-dessus ces chevilles.
174
00:09:25,286 --> 00:09:27,700
C'est Sam qui est en tête.
175
00:09:30,080 --> 00:09:31,769
Rachel commence
à s'y faire.
176
00:09:31,873 --> 00:09:33,666
Teeny fait du bon travail.
177
00:09:33,769 --> 00:09:35,217
Sue a son premier bout de corde.
178
00:09:35,321 --> 00:09:37,183
Sam est en train de comprendre.
179
00:09:37,286 --> 00:09:38,873
Une fois que vous êtes là,
faites tomber la balle.
180
00:09:38,976 --> 00:09:41,080
Sam a la sienne.
181
00:09:41,183 --> 00:09:43,528
Maintenant, vous devez défaire
plus de nœuds, passer cette grille.
182
00:09:43,631 --> 00:09:45,562
Rachel a la sienne.
183
00:09:45,666 --> 00:09:47,976
C'est Sam et Rachel.
184
00:09:48,080 --> 00:09:50,666
Vous devriez être habitués
à ces nœuds maintenant.
185
00:09:50,769 --> 00:09:52,804
Ils sont un élément de base
de <i>Survivor</i>.
186
00:09:53,804 --> 00:09:55,459
Sam a terminé ses nœuds.
187
00:09:55,562 --> 00:09:57,114
Rachel a terminé les siens.
188
00:09:57,217 --> 00:09:59,631
Sam et Rachel prennent de l'avance.
189
00:09:59,735 --> 00:10:02,183
Vous allez utiliser cette balle
pour essayer d'abaisser la grille.
190
00:10:05,183 --> 00:10:07,528
Sam y arrive presque
dès son premier coup.
191
00:10:07,631 --> 00:10:10,355
Rachel rate de peu.
192
00:10:10,459 --> 00:10:11,907
Voilà Teeny qui travaille
sur ses nœuds.
193
00:10:12,011 --> 00:10:13,769
Sue travaille sur ses nœuds.
194
00:10:14,804 --> 00:10:17,252
Vous devez trouver le mou,
195
00:10:17,355 --> 00:10:19,252
parce que vous avez besoin
que cette balle voyage.
196
00:10:19,355 --> 00:10:21,700
- Ah.
-Sam est un peu court.
197
00:10:21,804 --> 00:10:25,011
-Voilà Teeny et Sue.
198
00:10:25,114 --> 00:10:26,942
Tout le monde est dedans.
199
00:10:28,217 --> 00:10:30,424
- Sue lance. Non.
- Aah !
200
00:10:30,528 --> 00:10:32,528
- Teeny lance.
201
00:10:34,562 --> 00:10:35,838
Rachel a une chance.
202
00:10:35,942 --> 00:10:37,873
Si elle peut la faire descendre.
203
00:10:37,976 --> 00:10:41,252
Presque. Ça va marcher ?
204
00:10:41,355 --> 00:10:43,769
Rachel l'a fait !
Elle est la première !
205
00:10:46,114 --> 00:10:48,528
Rachel travaille maintenant
sur ses lettres.
206
00:10:48,631 --> 00:10:51,286
C'est Rachel qui est en tête.
207
00:10:51,390 --> 00:10:53,114
Grosse immunité en jeu.
208
00:10:53,217 --> 00:10:55,148
Tout le monde se bat maintenant.
209
00:10:56,148 --> 00:10:59,390
Va utiliser les lettres, essayer
de résoudre ce cadenas.
210
00:11:05,114 --> 00:11:07,562
- Aah !
- Sam essaie encore
de baisser sa porte.
211
00:11:07,666 --> 00:11:10,148
- Teeny travaille toujours
sur sa porte.
212
00:11:10,252 --> 00:11:11,873
Sue travaille sur sa porte.
213
00:11:14,838 --> 00:11:16,907
Sue...
214
00:11:17,011 --> 00:11:19,011
baisse sa porte.
215
00:11:19,114 --> 00:11:21,045
Allez, Sue !
216
00:11:21,148 --> 00:11:23,321
-Sue tombe.
217
00:11:23,424 --> 00:11:26,838
Voilà 25 jours
d'épuisement à <i>Survivor.</i>
218
00:11:29,011 --> 00:11:31,631
Rachel est toujours en tête.
219
00:11:31,735 --> 00:11:35,217
Vous avez des lettres pour vous
aider à résoudre ceci.
220
00:11:35,321 --> 00:11:36,976
Vous avez un indice.
221
00:11:37,080 --> 00:11:39,183
Teeny et Sam luttent toujours.
222
00:11:39,286 --> 00:11:40,976
C'est là que vous ressentez
vraiment la pression.
223
00:11:46,735 --> 00:11:48,459
Teeny laisse tomber sa porte.
224
00:11:48,562 --> 00:11:50,011
Teeny travaille maintenant
sur les lettres.
225
00:11:50,114 --> 00:11:51,390
Voilà Sam.
226
00:11:51,493 --> 00:11:54,528
Sam est très proche.
Peut-il la faire tomber ?
227
00:11:54,631 --> 00:11:57,459
Sam a sa porte !
Vous êtes passé.
228
00:11:57,562 --> 00:11:59,217
Nous avons un défi !
229
00:12:00,873 --> 00:12:03,631
Vous avez un indice,
vous avez des lettres.
230
00:12:03,735 --> 00:12:07,493
Vous essayez
de résoudre ce mot.
231
00:12:07,597 --> 00:12:08,838
Sam obtient rapidement
ses lettres.
232
00:12:08,942 --> 00:12:11,907
Tout le monde est maintenant
sur le cadenas.
233
00:12:12,942 --> 00:12:16,080
C'est un mot cette fois,
pas des chiffres.
234
00:12:16,183 --> 00:12:18,011
C'est ce que vous devez faire
maintenant.
235
00:12:30,907 --> 00:12:33,148
Sam pense qu'il l'a.
236
00:12:36,562 --> 00:12:38,493
Et il l'a.
Sam l'a eu très vite.
237
00:12:38,597 --> 00:12:42,597
Cache son mot
pour que personne ne le voie.
238
00:12:42,700 --> 00:12:46,424
Sam, d'un coup,
fait tomber son échelle.
239
00:12:48,321 --> 00:12:49,769
Rachel l'a.
240
00:12:49,873 --> 00:12:51,390
Ne le cache pas...
241
00:12:51,493 --> 00:12:53,045
- Ah !
-...le laissant ouvert.
242
00:12:55,321 --> 00:12:57,080
Maintenant, Rachel va le cacher.
243
00:12:59,114 --> 00:13:01,183
Sam monte
pour travailler sur le puzzle.
244
00:13:03,942 --> 00:13:07,183
Rachel laisse tomber le sien.
Il faut passer les nœuds.
245
00:13:07,286 --> 00:13:09,183
Teeny l'a résolu.
246
00:13:09,286 --> 00:13:11,045
C'est Sam qui est en tête.
247
00:13:11,148 --> 00:13:13,321
Rachel monte maintenant
son échelle.
248
00:13:13,424 --> 00:13:15,493
Teeny essaie de laisser tomber
son échelle.
249
00:13:20,183 --> 00:13:21,528
Sue a le mot.
250
00:13:21,631 --> 00:13:24,114
Ça lui prend encore du temps
pour l'avoir. Elle l'a maintenant.
251
00:13:24,217 --> 00:13:27,321
Rachel rejoint maintenant Sam.
252
00:13:28,769 --> 00:13:30,528
- Sue sera bientôt
ici en haut.
253
00:13:30,631 --> 00:13:32,631
Teeny essaie maintenant
de faire tomber son échelle.
254
00:13:32,735 --> 00:13:34,390
Travaille toujours avec cette
machette.
255
00:13:34,493 --> 00:13:36,631
Sam l'a fait d'un seul coup.
256
00:13:39,252 --> 00:13:41,286
Sue a la sienne.
Elle monte.
257
00:13:44,321 --> 00:13:46,528
- Allez, Teeny !
258
00:13:46,631 --> 00:13:48,597
Voici Sue.
259
00:13:48,700 --> 00:13:51,804
Sam avec une autre pièce
sur ce puzzle de chauve-souris.
260
00:13:51,907 --> 00:13:53,528
Ce serait la
261
00:13:53,631 --> 00:13:55,976
première victoire individuelle de
Sam en matière d'immunité de la saison.
262
00:13:56,080 --> 00:13:58,424
Rachel en a trois.
263
00:14:02,838 --> 00:14:05,286
Teeny laisse tomber la sienne !
Tout le monde est encore dans le coup.
264
00:14:05,390 --> 00:14:08,011
Une pièce à la fois.
265
00:14:09,011 --> 00:14:10,597
Sam avec une autre pièce.
266
00:14:10,700 --> 00:14:13,390
Voici Teeny.
267
00:14:13,493 --> 00:14:15,976
Sue se plonge rapidement
dans ce puzzle.
268
00:14:16,080 --> 00:14:18,286
Sue a remporté
une immunité individuelle.
269
00:14:18,390 --> 00:14:20,011
Teeny n'a pas gagné.
270
00:14:20,114 --> 00:14:22,148
Sam n'a pas gagné.
271
00:14:22,252 --> 00:14:24,666
Nous connaissons l'histoire de
Rachel. Elle essaie d'égaler un record.
272
00:14:24,769 --> 00:14:28,217
Quatre femmes ont remporté
quatre défis d'immunité,
273
00:14:28,321 --> 00:14:31,493
mais Sam déchire
tout dès le début.
274
00:14:31,597 --> 00:14:32,942
Les puzzles n'ont pas
été ses amis jusqu'à présent,
275
00:14:33,045 --> 00:14:35,390
mais aujourd'hui pourrait être
une autre histoire.
276
00:14:35,493 --> 00:14:37,252
Teeny cherche une autre pièce.
277
00:14:37,355 --> 00:14:39,148
Sue essaie d'en trouver une.
278
00:14:39,252 --> 00:14:43,045
C'est Rachel et Sam en ce moment,
côte à côte et très proches.
279
00:14:43,148 --> 00:14:45,804
Rachel avec une autre pièce.
280
00:14:45,907 --> 00:14:47,838
Sam cherche
à placer une autre pièce.
281
00:14:47,942 --> 00:14:50,011
Est-ce que ça va rentrer ?
282
00:14:50,114 --> 00:14:51,976
Non !
283
00:14:52,080 --> 00:14:53,735
Rachel avec une autre pièce.
284
00:14:53,838 --> 00:14:55,769
Et une autre.
285
00:14:55,873 --> 00:14:58,424
Maintenant, Rachel est en tête
devant Sam.
286
00:15:00,011 --> 00:15:02,114
Sue est dans le coup, au bout.
287
00:15:02,217 --> 00:15:03,493
Teeny est dans le coup.
288
00:15:04,735 --> 00:15:07,011
Teeny, va juste à côté.
"Je vais juste jeter un coup d'œil."
289
00:15:07,114 --> 00:15:10,045
Maintenant, Sam fait la même chose.
290
00:15:10,148 --> 00:15:11,769
Pas de fierté dans <i>Survivor.</i>
291
00:15:14,045 --> 00:15:15,424
Ce que cela signifie, c'est
que vous regardez
292
00:15:15,528 --> 00:15:17,390
le puzzle de quelqu'un d'autre.
293
00:15:17,493 --> 00:15:18,838
Cela signifie que vous êtes
à la traîne.
294
00:15:18,942 --> 00:15:21,528
Rachel avec une autre pièce.
295
00:15:24,528 --> 00:15:27,907
Rachel commence
à s'éloigner maintenant.
296
00:15:28,011 --> 00:15:30,424
Il y a eu plus de 350 femmes
qui ont joué à <i>Survivor</i>
297
00:15:30,528 --> 00:15:32,286
au cours de 46 saisons.
298
00:15:32,390 --> 00:15:35,597
Seules quatre ont remporté
quatre défis d'immunité.
299
00:15:35,700 --> 00:15:38,666
Rachel n'a plus que trois pièces.
300
00:15:39,976 --> 00:15:41,493
Rachel n'a plus que deux pièces.
301
00:15:43,700 --> 00:15:45,804
Rachel en est à sa dernière pièce.
302
00:15:45,907 --> 00:15:48,355
Rachel pense qu'elle l'a.
303
00:15:49,631 --> 00:15:50,769
Elle ne l'a pas.
304
00:15:50,873 --> 00:15:52,873
Quelque chose ne va pas.
305
00:15:52,976 --> 00:15:54,562
Ce défi est toujours d'actualité.
306
00:15:55,597 --> 00:15:59,148
Cela ouvre la porte à tous les
autres. Qu'est-ce que c'est ?
307
00:15:59,252 --> 00:16:01,907
Les puzzles ont l'air corrects
quand ils sont terminés.
308
00:16:02,011 --> 00:16:04,700
Votre vie dans le jeu est en jeu
en ce moment.
309
00:16:04,804 --> 00:16:06,735
Continuez à vous battre.
310
00:16:06,838 --> 00:16:08,666
Rachel fait un échange.
311
00:16:08,769 --> 00:16:10,562
Est-ce que c'est ça ?
312
00:16:10,666 --> 00:16:13,907
C'est ça !
Rachel a réussi !
313
00:16:14,011 --> 00:16:16,045
Réclame une place dans le trio
final
314
00:16:16,148 --> 00:16:18,838
et au temple de la renommée
de <i>Survivor</i>.
315
00:16:23,493 --> 00:16:25,562
Wow, quelle épreuve finale.
316
00:16:32,321 --> 00:16:34,148
Rachel, venez par ici.
317
00:16:37,873 --> 00:16:40,148
Pour la quatrième fois, une fois
historique,
318
00:16:40,252 --> 00:16:41,804
l'immunité est à vous.
319
00:16:41,907 --> 00:16:43,493
Vous faites maintenant partie
d'un groupe très sélect.
320
00:16:43,597 --> 00:16:45,493
Seulement cinq femmes, vous
y compris,
321
00:16:45,597 --> 00:16:47,321
sur 46 saisons,
322
00:16:47,424 --> 00:16:49,390
ont remporté quatre immunités
individuelles.
323
00:16:49,493 --> 00:16:52,011
Le plus important, c'est que vous
avez la garantie d'une place
324
00:16:52,114 --> 00:16:54,597
dans le trio final.
Alors, quel est le sentiment,
325
00:16:54,700 --> 00:16:58,286
de savoir que vous avez atteint
l'objectif, que vous êtes arrivée
326
00:16:58,390 --> 00:17:00,597
au bout ?
Je n'ai pas de mots en ce moment,
Jeff.
327
00:17:00,700 --> 00:17:03,390
Je veux dire, être ici avec ce
collier,
328
00:17:03,493 --> 00:17:05,390
c'est bouleversant
et incroyable.
329
00:17:05,493 --> 00:17:07,631
Et pourtant, en même temps,
au fond de moi,
330
00:17:07,735 --> 00:17:09,217
je savais que je pouvais le faire.
331
00:17:09,321 --> 00:17:11,355
Et je pense juste que, comme,
tout ce que je fais dans la vie,
332
00:17:11,459 --> 00:17:13,666
je le fais avec une détermination
incroyable.
333
00:17:13,769 --> 00:17:16,804
Et je ne savais pas si je
pouvais le faire ici,
334
00:17:16,907 --> 00:17:18,424
et je suis si fière de l'avoir
fait.
335
00:17:18,528 --> 00:17:19,838
Félicitations.
336
00:17:19,942 --> 00:17:22,838
Alors, ce soir au conseil tribal,
vous avez beaucoup de pouvoir
337
00:17:22,942 --> 00:17:24,873
parce que vous allez décider,
338
00:17:24,976 --> 00:17:26,907
entre Sam, Teeny et Sue,
339
00:17:27,011 --> 00:17:30,183
qui vous placerez au deuxième
rang du trio final
340
00:17:30,286 --> 00:17:33,045
et quels deux joueurs vous
forcerez à faire du feu pour
341
00:17:33,148 --> 00:17:35,045
le mériter.
Vous avez l'après-midi pour
342
00:17:35,148 --> 00:17:36,873
réfléchir à ce que vous allez
faire avec cette grande décision.
343
00:17:36,976 --> 00:17:38,873
- Merci, Jeff.
- Prenez vos affaires, sortez.
344
00:17:38,976 --> 00:17:40,976
On se retrouve ce soir au conseil
tribal
345
00:17:41,080 --> 00:17:42,976
pour l'épreuve de force finale
de la fabrication du feu.
346
00:17:43,080 --> 00:17:45,080
- Félicitations.
- Merci.
347
00:17:46,148 --> 00:17:49,183
<i>Rachel remporte une nouvelle fois
l'immunité, et</i>
348
00:17:49,286 --> 00:17:51,424
je me sens vaincu.
349
00:17:51,528 --> 00:17:53,942
<i>J'ai essayé de la sortir de ce
jeu,</i>
350
00:17:54,045 --> 00:17:56,252
<i>j'ai essayé de la battre à un
défi,</i>
351
00:17:56,355 --> 00:17:58,700
<i>mais mon plan a été déjoué.</i>
352
00:17:58,804 --> 00:18:00,252
<i>Et je sais à peu près
immédiatement</i>
353
00:18:00,355 --> 00:18:03,286
Je fais du feu
pour ma vie ce soir.
354
00:18:17,804 --> 00:18:19,183
Ooh.
355
00:18:20,804 --> 00:18:23,217
<i>
Le sentiment en ce moment est</i>
356
00:18:23,321 --> 00:18:24,804
un peu d'incrédulité
357
00:18:24,907 --> 00:18:27,252
que c'est là où je suis
en ce moment dans ce jeu.
358
00:18:27,355 --> 00:18:29,459
Tu es pour toujours
au panthéon de la gloire.
359
00:18:29,562 --> 00:18:30,907
C'est... je suis si fière de toi.
360
00:18:31,011 --> 00:18:32,907
- Merci.
- Ouais. C'était génial.
361
00:18:33,011 --> 00:18:36,011
<i>
J'ai égalé un record d'immunité.</i>
362
00:18:36,114 --> 00:18:39,459
Il ne m'était jamais venu à
l'esprit que je pouvais en gagner quatre.
363
00:18:39,562 --> 00:18:41,183
- Bon, je vais aller me laver.
- Je vais aller me laver aussi.
364
00:18:41,286 --> 00:18:42,528
<i>
Et donc,</i>
365
00:18:42,631 --> 00:18:44,011
le fait que j'égale
366
00:18:44,114 --> 00:18:47,493
<i>Jenna Morasca, Chrissy Hofbeck,</i>
367
00:18:47,597 --> 00:18:48,873
<i>Kim Spradlin</i>
368
00:18:48,976 --> 00:18:51,804
<i>et Kelly Wiglesworth-- c'est</i>
369
00:18:51,907 --> 00:18:53,769
tellement cool.
Mais aussi
370
00:18:53,873 --> 00:18:57,424
<i>me rappelle que
Kelly et Chrissy n'ont pas gagné,</i>
371
00:18:57,528 --> 00:18:59,011
<i>et elles sont toutes les deux
arrivées jusqu'à la fin.</i>
372
00:18:59,114 --> 00:19:02,183
<i>Et donc, je dois prendre
la bonne décision ce soir</i>
373
00:19:02,286 --> 00:19:06,045
<i>en ce qui concerne la création
de feu pour que je me prépare</i>
374
00:19:06,148 --> 00:19:08,252
à vraiment décrocher cette victoire.
375
00:19:08,355 --> 00:19:09,700
- Je dois aller sous l'eau.
- Oui, moi aussi.
376
00:19:09,804 --> 00:19:11,735
Faisons-le, d'accord ?
377
00:19:15,355 --> 00:19:17,459
Ouais. Je veux dire,
je peux juste vous le dire.
378
00:19:17,562 --> 00:19:20,114
Genre, vous allez toutes les deux
faire du feu. Je ne vais pas, genre,
379
00:19:20,217 --> 00:19:21,735
tenir un...
380
00:19:22,804 --> 00:19:24,907
Non, je sais,
je sais, je sais, je sais.
381
00:19:25,011 --> 00:19:26,942
<i>
Sue a été</i>
382
00:19:27,045 --> 00:19:28,942
<i>la seule alliée loyale
que j'ai eue</i>
383
00:19:29,045 --> 00:19:31,424
<i>dans cette dernière étape
du jeu,</i>
384
00:19:31,528 --> 00:19:33,183
<i>et ça</i>
385
00:19:33,286 --> 00:19:35,355
ne me semblerait pas juste
sans qu'elle soit assise à côté de moi
386
00:19:35,459 --> 00:19:36,873
dans le top trois.
387
00:19:36,976 --> 00:19:39,459
Après ce soir, l'une d'entre
nous ne sera plus dans le jeu.
388
00:19:39,562 --> 00:19:41,528
<i>
Et la personne que je veux</i>
389
00:19:41,631 --> 00:19:43,735
<i>dans le feu ce soir, c'est Sam.</i>
390
00:19:43,838 --> 00:19:45,321
<i>C'est quelqu'un
que j'essaie</i>
391
00:19:45,424 --> 00:19:48,011
<i>de faire sortir depuis longtemps,
et je pense que je pourrais</i>
392
00:19:48,114 --> 00:19:49,976
me mettre au feu
si je devais le faire.
393
00:19:50,080 --> 00:19:52,045
Et j'étais préparée,
si je perdais le défi,
394
00:19:52,148 --> 00:19:54,217
que j'allais
faire du feu ce soir.
395
00:19:54,321 --> 00:19:55,907
Mais je pense que
396
00:19:56,011 --> 00:19:58,011
<i>quand je prends du recul
et que je regarde mon jeu,</i>
397
00:19:58,114 --> 00:20:01,459
<i>je ne pense pas que
le fait d'éliminer Sam directement va</i>
398
00:20:01,562 --> 00:20:04,424
<i>m'élever
de manière significative.</i>
399
00:20:04,528 --> 00:20:07,390
<i>Et Teeny pourrait être
une adversaire redoutable,</i>
400
00:20:07,493 --> 00:20:08,666
genre, pour Sam.
401
00:20:08,769 --> 00:20:10,528
Tu vas me laisser faire du feu ?
402
00:20:10,631 --> 00:20:11,804
- Ouais.
- D'accord.
403
00:20:14,459 --> 00:20:17,148
- Je suis partant.
- Moi aussi.
Je n'ai pas le choix.
404
00:20:17,252 --> 00:20:18,769
Genre, t'as pas besoin
d'être comme ça.
405
00:20:18,873 --> 00:20:20,735
- Comme quoi ?
- Arrogant.
406
00:20:20,838 --> 00:20:22,148
Je ne suis pas arrogant.
407
00:20:22,252 --> 00:20:24,183
"Tu vas me laisser faire du feu ?"
408
00:20:24,286 --> 00:20:26,321
<i>Mon pire scénario était
que Rachel gagne</i>
409
00:20:26,424 --> 00:20:30,183
<i>parce que je savais qu'elle
me mettrait, Sam et moi, au feu.</i>
410
00:20:30,286 --> 00:20:32,080
Sam me menace
411
00:20:32,183 --> 00:20:34,942
depuis avant même qu'on se
rencontre ici, sur cette île,
412
00:20:35,045 --> 00:20:36,666
dans le sens
où il est super intelligent,
413
00:20:36,769 --> 00:20:38,252
<i>il est charismatique,</i>
414
00:20:38,355 --> 00:20:40,804
<i>et il connaît ce jeu
comme sa poche.</i>
415
00:20:40,907 --> 00:20:42,804
Et une partie de ce jeu, c'est le feu.
416
00:20:46,907 --> 00:20:49,528
- La ferme !
- Je jure, je n'ai jamais
fait de feu une seule fois.
417
00:20:49,631 --> 00:20:52,080
- Tu n'as jamais
frappé le silex ?
- Non.
418
00:20:52,183 --> 00:20:54,873
- Je ne veux rien
entendre de toi avant ce soir.
- C'est bon.
419
00:20:54,976 --> 00:20:58,769
<i>Sam nous dit, vous savez,
qu'il n'a jamais pratiqué le feu.</i>
420
00:20:58,873 --> 00:21:02,148
Mais dans ma tête, c'est une ruse
pour essayer de me déstabiliser.
421
00:21:02,252 --> 00:21:04,355
D'accord, bon,
il faut que je m'entraîne.
422
00:21:04,459 --> 00:21:06,080
C'est dommage que je ne sache
pas comment faire du feu.
423
00:21:07,942 --> 00:21:09,183
Je m'en vais.
424
00:21:09,286 --> 00:21:10,631
<i>J'en ai juste marre de Sam.</i>
425
00:21:10,735 --> 00:21:12,459
<i>Et la dernière chose
dont j'ai besoin maintenant,</i>
426
00:21:12,562 --> 00:21:14,011
alors que je suis sur le point
de l'affronter
427
00:21:14,114 --> 00:21:16,045
dans une situation
à haute pression comme celle-ci,
428
00:21:16,148 --> 00:21:19,286
c'est qu'il me fasse
encore ces jeux d'esprit.
429
00:21:20,321 --> 00:21:23,804
Tu veux juste les meilleurs
copeaux possibles.
430
00:21:23,907 --> 00:21:25,804
Tiens ton couteau comme ça.
431
00:21:25,907 --> 00:21:28,804
Et puis mets le couteau
sur... genre, ici.
432
00:21:28,907 --> 00:21:31,286
- Ouais.
433
00:21:31,390 --> 00:21:33,597
Je vois ce que tu veux dire.
Je crois que je comprends.
434
00:21:33,700 --> 00:21:36,080
<i>Je veux Teeny assise avec moi
dans le trio final.</i>
435
00:21:36,183 --> 00:21:38,528
Et donc, je me dis :
"Je vais t'aider, Teeny."
436
00:21:38,631 --> 00:21:41,769
T'allumes super bien, et t'as
une flamme. D'accord.
437
00:21:41,873 --> 00:21:44,148
<i>Teeny avait besoin d'un peu
d'encouragement, et elle avait besoin</i>
438
00:21:44,252 --> 00:21:45,907
<i>d'un petit
changement de technique,</i>
439
00:21:46,011 --> 00:21:47,528
et elle assure.
440
00:21:47,631 --> 00:21:49,769
D'accord.
441
00:21:49,873 --> 00:21:51,838
J'espère que Sam ne sait pas
ce qu'il fait.
442
00:21:51,942 --> 00:21:54,217
- J'espère que Sam ne sait pas
ce qu'il fait.
- Moi aussi.
443
00:22:02,459 --> 00:22:04,735
Vas-y doucement.
444
00:22:04,838 --> 00:22:07,493
<i>- Dieu merci, Sam
est nul pour faire du feu.</i>
445
00:22:07,597 --> 00:22:09,493
<i>On pensait tous
que Sam nous mentait,</i>
446
00:22:09,597 --> 00:22:11,252
<i>qu'en fait, il s'était
entraîné à faire du feu,</i>
447
00:22:11,355 --> 00:22:12,597
<i>et qu'il allait</i>
448
00:22:12,700 --> 00:22:14,114
être bon.
449
00:22:14,217 --> 00:22:16,114
Il n'est pas bon.
C'est... c'est pathétique.
450
00:22:16,217 --> 00:22:17,976
Il va se sentir comme
un idiot, honnêtement.
451
00:22:18,080 --> 00:22:19,493
Respirez juste un coup.
452
00:22:21,080 --> 00:22:23,355
<i>Ce que j'ai vu de Sam aujourd'hui...</i>
453
00:22:23,459 --> 00:22:26,528
<i>Je pourrais facilement le battre
au feu.</i>
454
00:22:26,631 --> 00:22:28,011
<i>Mais je vais suivre
ce que Rachel veut faire</i>
455
00:22:28,114 --> 00:22:31,769
<i>et juste m'asseoir
et pouvoir me détendre ce soir,</i>
456
00:22:31,873 --> 00:22:34,493
<i>sachant que je vais
jusqu'au bout.</i>
457
00:22:34,597 --> 00:22:36,011
Comment ça va ?
458
00:22:40,942 --> 00:22:42,355
Aucune idée de comment faire ça.
459
00:22:42,459 --> 00:22:45,424
<i>J'ai passé 25 jours.</i>
460
00:22:45,528 --> 00:22:48,252
<i>J'ai peut-être touché un silex
une seule fois.</i>
461
00:22:48,355 --> 00:22:51,700
Très mauvais pour moi maintenant
car je commence à souhaiter
462
00:22:51,804 --> 00:22:53,528
que j'en aurais fait
un peu plus
463
00:22:53,631 --> 00:22:56,459
<i>pour me préparer
à ce moment potentiel.</i>
464
00:22:56,562 --> 00:22:59,666
<i>Genre, faire du feu
est un concept étranger pour moi.</i>
465
00:23:01,493 --> 00:23:04,597
<i>Et ça me rend vraiment nerveux
que Teeny ait un coach</i>
466
00:23:04,700 --> 00:23:07,252
<i>comme Rachel qui sait
définitivement ce qu'elle fait,</i>
467
00:23:07,355 --> 00:23:09,493
<i>et je n'ai aucune aide.</i>
468
00:23:09,597 --> 00:23:11,597
<i>Je sais que tout le monde
est contre moi.</i>
469
00:23:13,183 --> 00:23:16,045
Devinez qui est au camp, énervé
de ne pas avoir...?
470
00:23:16,148 --> 00:23:17,390
- Je le crois.
- Hein ?
471
00:23:17,493 --> 00:23:18,735
Il ne sait pas ce qu'il fait.
472
00:23:18,838 --> 00:23:20,976
- Il en rajoute.
- Je ne sais pas. Peut-être.
473
00:23:21,080 --> 00:23:23,355
- Mais il avait l'air, euh,
sincèrement ennuyé.
- Merci.
474
00:23:23,459 --> 00:23:25,355
- Sincèrement.
- Ça aide vraiment.
475
00:23:25,459 --> 00:23:26,459
<i>J'ai l'impression que Teeny a
vraiment</i>
476
00:23:26,562 --> 00:23:28,321
pris confiance en elle.
477
00:23:28,424 --> 00:23:30,528
<i>Elle est prête à affronter Sam.</i>
478
00:23:30,631 --> 00:23:32,355
- J'en suis fière.
- Tu peux l'être.
479
00:23:32,459 --> 00:23:33,700
<i>Et je crois</i>
480
00:23:33,804 --> 00:23:35,562
qu'elle le battra ce soir.
481
00:23:36,562 --> 00:23:39,114
<i>Je pense qu'elle sait
ce qu'elle fait.</i>
482
00:23:39,217 --> 00:23:41,735
<i>Elle doit juste y aller
et ne pas paniquer.</i>
483
00:23:41,838 --> 00:23:43,562
- Ah.
- Ça a l'air bien.
484
00:23:43,666 --> 00:23:45,769
<i>Et avoir la confiance
de réussir ça.</i>
485
00:23:48,493 --> 00:23:49,493
C'est toi ?
486
00:23:49,597 --> 00:23:52,011
Ouais.
487
00:23:52,114 --> 00:23:55,148
<i>Quand je vois Teeny faire du feu,</i>
488
00:23:55,252 --> 00:23:56,735
<i>je me dis : « Oh, zut. »</i>
489
00:23:56,838 --> 00:24:00,321
<i>Je suis complètement dépassé
ce soir.</i>
490
00:24:00,424 --> 00:24:02,597
J'ai peur.
491
00:24:02,700 --> 00:24:04,804
Je suis un peu inquiet,
tu sais ?
492
00:24:04,907 --> 00:24:06,286
Euh...
493
00:24:07,459 --> 00:24:10,700
Tu n'as pas envie de jouer 25 jours
et d'échouer si près.
494
00:24:11,769 --> 00:24:13,355
Et je peux...
495
00:24:13,459 --> 00:24:16,114
sentir que ça m'échappe
un peu.
496
00:24:16,217 --> 00:24:17,907
Alors...
497
00:24:18,011 --> 00:24:20,148
J'ai peur
de ce qui va se passer.
498
00:24:20,252 --> 00:24:22,286
J'ai peur
d'avoir l'air d'un idiot.
499
00:24:22,390 --> 00:24:25,355
J'ai peur
que tout le monde à la maison dise :
500
00:24:25,459 --> 00:24:27,528
« Pourquoi tu n'as pas
pratiqué le feu ? »
501
00:24:27,631 --> 00:24:30,735
Et moi qui disais : "Je ne sais pas."
502
00:24:32,873 --> 00:24:35,666
<i>Et puis j'ai sorti
mes lettres de chez moi,</i>
503
00:24:35,769 --> 00:24:38,700
<i>et il y avait quelque chose
que mon père m'avait écrit.</i>
504
00:24:44,666 --> 00:24:47,873
<i>Il avait écrit qu'il savait</i>
505
00:24:47,976 --> 00:24:51,493
<i>que je donnerais absolument
tout ce que j'ai ici,</i>
506
00:24:51,597 --> 00:24:54,838
<i>et qu'il n'allait pas
parier contre moi.</i>
507
00:24:54,942 --> 00:24:57,459
<i>Et la pensée de</i>
508
00:24:57,562 --> 00:25:00,735
<i>qu'il me soutienne...</i>
509
00:25:00,838 --> 00:25:03,700
<i>m'a dit :
"Tu n'es pas du genre à abandonner."</i>
510
00:25:05,080 --> 00:25:08,080
<i>Ça m'a vraiment motivé.</i>
511
00:25:15,873 --> 00:25:19,528
<i>Je ne suis pas prêt à rentrer.
Je veux voir le jour 26.</i>
512
00:25:20,562 --> 00:25:22,700
<i>Je dois trouver un moyen</i>
513
00:25:22,804 --> 00:25:25,838
<i>de me rendre
à la fin de ce jeu.</i>
514
00:25:27,045 --> 00:25:29,217
<i>Je suis dans</i> Survivor <i>pour une raison.</i>
515
00:25:29,321 --> 00:25:32,562
<i>Dès que vous laissez votre cerveau
commencer à douter,</i>
516
00:25:32,666 --> 00:25:34,493
<i>c'est le moment où vous avez perdu.</i>
517
00:25:34,597 --> 00:25:37,045
<i>Et je ne suis pas prêt
à y aller pour l'instant.</i>
518
00:25:42,976 --> 00:25:44,735
<i>Je-je n'arrive pas à y croire.</i>
519
00:25:44,838 --> 00:25:48,080
<i>J'ai fait un feu
et je-je l'ai alimenté.</i>
520
00:25:50,217 --> 00:25:53,528
<i>Et c'est là que j'ai dit,
allons au Conseil Tribal...</i>
521
00:25:54,562 --> 00:25:57,286
<i>...avec un certain élan
et partons en guerre.</i>
522
00:26:01,424 --> 00:26:03,321
<i>En ce moment, la seule chose</i>
523
00:26:03,424 --> 00:26:05,355
qui se dresse entre moi...
524
00:26:05,459 --> 00:26:07,424
...et le Conseil Tribal
Final...
525
00:26:07,528 --> 00:26:09,942
<i>...et une chance
de gagner un million de dollars...</i>
526
00:26:10,045 --> 00:26:11,217
...c'est un feu.
527
00:26:11,321 --> 00:26:13,011
...c'est une flamme
qui brûle une corde.
528
00:26:13,114 --> 00:26:15,355
<i>C'est la plus grande opportunité</i>
529
00:26:15,459 --> 00:26:18,597
<i>que j'aie jamais eue de changer
ma vie et de réaliser un rêve</i>
530
00:26:18,700 --> 00:26:20,045
pour lequel je travaille
531
00:26:20,148 --> 00:26:22,252
depuis que je suis un être
humain conscient et vivant.
532
00:26:22,355 --> 00:26:24,700
<i>Je me suis frayé un chemin
jusqu'au bout</i>
533
00:26:24,804 --> 00:26:27,459
<i>de ce jeu
par mes propres moyens.</i>
534
00:26:27,562 --> 00:26:30,011
<i>Alors, j'espère que
ce soir, je pourrai trouver un moyen</i>
535
00:26:30,114 --> 00:26:32,148
de trouver une solution encore une fois.
536
00:27:02,631 --> 00:27:05,838
Maintenant, faites entrer
les membres de notre jury.
537
00:27:20,390 --> 00:27:22,252
D'accord.
538
00:27:22,355 --> 00:27:25,080
Alors, parlons
du défi d'aujourd'hui.
539
00:27:25,183 --> 00:27:27,631
Rachel, tu remportes ton quatrième
540
00:27:27,735 --> 00:27:30,011
défi d'immunité individuelle
541
00:27:30,114 --> 00:27:33,148
et, ce faisant, tu atteins
l'objectif de chaque joueur,
542
00:27:33,252 --> 00:27:35,631
qui est demain soir
au Conseil Tribal Final,
543
00:27:35,735 --> 00:27:39,080
tu auras la chance d'affronter
ton jury et de plaider ta cause
544
00:27:39,183 --> 00:27:41,011
sur les raisons pour lesquelles
tu es le joueur
545
00:27:41,114 --> 00:27:42,907
qui mérite le plus
le titre
546
00:27:43,011 --> 00:27:44,252
de Seul Survivant
et le million de dollars
547
00:27:44,355 --> 00:27:45,804
qui va avec.
548
00:27:45,907 --> 00:27:47,597
Nous devons également prendre un moment
549
00:27:47,700 --> 00:27:50,183
pour reconnaître officiellement
550
00:27:50,286 --> 00:27:53,148
qu'avec ta quatrième victoire
individuelle d'immunité,
551
00:27:53,252 --> 00:27:55,942
vous rejoignez un groupe
très sélect de femmes.
552
00:27:56,045 --> 00:27:59,804
Sur 47 saisons et 24 ans,
553
00:27:59,907 --> 00:28:03,424
seulement cinq d'entre vous ont
déjà remporté quatre défis.
554
00:28:03,528 --> 00:28:05,562
Sam, l'autre facette...
555
00:28:05,666 --> 00:28:08,011
...de la victoire de Rachel
est le rappel que...
556
00:28:08,114 --> 00:28:11,528
...sur les quatre autres femmes,
seules deux ont gagné le jeu.
557
00:28:11,631 --> 00:28:14,735
Ce n'est pas un slam dunk
que cette saison est finie.
558
00:28:14,838 --> 00:28:18,217
C'est juste reconnaître
une grande réussite d'une joueuse.
559
00:28:18,321 --> 00:28:21,459
Oui, absolument.
Comme, je, comme tout le monde,
560
00:28:21,562 --> 00:28:23,735
je suis ravi pour Rachel, mais
561
00:28:23,838 --> 00:28:25,459
en même temps,
562
00:28:25,562 --> 00:28:27,528
le collier ne vous rapporte
pas un million de dollars.
563
00:28:27,631 --> 00:28:31,390
Et en tant que joueur du jeu,
et, espérons-le,
564
00:28:31,493 --> 00:28:33,976
en tant que membres du jury
hors du jeu,
565
00:28:34,080 --> 00:28:35,493
nous sommes capables de séparer
l'idée...
566
00:28:35,597 --> 00:28:39,114
...d'histoire qui doit
être reconnue et admirée...
567
00:28:39,217 --> 00:28:41,355
...et ce qu'il faut pour...
568
00:28:41,459 --> 00:28:43,562
...déjouer, surpasser
et survivre.
569
00:28:45,080 --> 00:28:47,666
Et, Rachel, cela nous amène à
l'autre partie de la victoire...
570
00:28:47,769 --> 00:28:51,080
...aujourd'hui est ce pouvoir
que vous avez qui vient...
571
00:28:51,183 --> 00:28:53,976
...avec une décision.
Lequel de ces trois...
572
00:28:54,080 --> 00:28:56,114
...donnez-vous cette deuxième
place au final trois...
573
00:28:56,217 --> 00:28:59,114
...et quels deux joueurs
obligez-vous à faire du feu...
574
00:28:59,217 --> 00:29:00,528
...et à le gagner ?
Ouais. J'ai l'impression que...
575
00:29:00,631 --> 00:29:04,217
...je pourrais aller au feu
et essayer d'éliminer Sam,...
576
00:29:04,321 --> 00:29:05,735
...mais j'ai aussi
l'impression que...
577
00:29:05,838 --> 00:29:08,631
...j'ai gagné ce collier
aujourd'hui dans un défi...
578
00:29:08,735 --> 00:29:10,907
...et je ne pense pas
que je doive l'abandonner...
579
00:29:11,011 --> 00:29:13,666
...pour faire un autre défi
et prouver...
580
00:29:13,769 --> 00:29:15,011
...quoi que cela prouve.
581
00:29:15,114 --> 00:29:17,562
Je veux dire, je suis entré
dans ce jeu...
582
00:29:17,666 --> 00:29:19,528
...en étant extrêmement loyal
envers les gens...
583
00:29:19,631 --> 00:29:21,459
...avec qui je voulais
m'allier.
584
00:29:21,562 --> 00:29:23,390
Et ce que j'ai appris
assez vite, c'est que...
585
00:29:23,493 --> 00:29:25,424
...aucun d'eux n'était
aussi loyal envers moi...
586
00:29:25,528 --> 00:29:27,355
...que je n'étais prêt
à être loyal envers eux...
587
00:29:27,459 --> 00:29:28,838
...jusqu'à ce que je trouve Sue.
588
00:29:28,942 --> 00:29:30,873
Et Sue a vraiment été...
589
00:29:30,976 --> 00:29:32,873
...la personne la plus loyale
envers moi...
590
00:29:32,976 --> 00:29:36,597
...et donc j'ai juste
l'impression qu'il est juste...
591
00:29:36,700 --> 00:29:38,321
...de l'amener à la fin.
Et donc Teeny et Sam...
592
00:29:38,424 --> 00:29:40,424
-...vont faire du feu.
-Alors, Sue,...
593
00:29:40,528 --> 00:29:42,114
-...vous êtes dans le final trois.
-Je le suis.
594
00:29:42,217 --> 00:29:44,148
Merci à Rachel.
595
00:29:44,252 --> 00:29:48,011
Alors, Teeny, deux choses
à noter que Rachel a dit.
596
00:29:48,114 --> 00:29:51,252
L'une est qu'elle récompense
Sue pour sa loyauté.
597
00:29:51,355 --> 00:29:53,217
Ce qu'elle a aussi dit, c'est :
598
00:29:53,321 --> 00:29:56,769
"J'aurais pu tenter le coup
du feu pour éliminer Sam."
599
00:29:57,804 --> 00:30:00,666
Alors, cela crée-t-il une
opportunité pour vous ? Cela...
600
00:30:00,769 --> 00:30:03,148
...vous surprend-il ? Que pensez-
vous de cette déclaration ?
601
00:30:03,252 --> 00:30:05,597
Euh, j'ai l'impression d'avoir
602
00:30:05,700 --> 00:30:07,045
une conscience aiguë de ce que
603
00:30:07,148 --> 00:30:09,286
ces gens pensent de moi,
604
00:30:09,390 --> 00:30:11,114
de la façon dont ils me
sous-estiment dans ce jeu, mais ça
605
00:30:11,217 --> 00:30:12,390
n'a pas d'importance,
nécessairement, ce que
606
00:30:12,493 --> 00:30:13,838
ces gens pensent de moi.
Ce qui importe, c'est ce que
607
00:30:13,942 --> 00:30:15,838
ces gens pensent de moi
et ce qui compte, c'est
608
00:30:15,942 --> 00:30:17,804
que j'arrive au point
609
00:30:17,907 --> 00:30:19,666
de pouvoir défendre mon cas.
610
00:30:19,769 --> 00:30:21,355
Donc, c'est absolument
une opportunité.
611
00:30:21,459 --> 00:30:24,597
Et c'est drôle que ce soit moi
et Sam parce que je dirais
612
00:30:24,700 --> 00:30:27,355
que Sam et moi avons eu
une relation compliquée,
613
00:30:27,459 --> 00:30:29,907
et c'est plutôt de mon côté
que ça se passe.
614
00:30:30,011 --> 00:30:31,493
"Ce n'est pas toi, c'est moi" ?
615
00:30:31,597 --> 00:30:34,011
Oui, absolument.
Je dirais que
616
00:30:34,114 --> 00:30:36,080
j'ai eu une sorte de rivalité
unilatérale
617
00:30:36,183 --> 00:30:39,942
avec Sam, et pour être honnête,
618
00:30:40,045 --> 00:30:43,390
c'est que je regarde Sam
et je vois un homme beau,
619
00:30:43,493 --> 00:30:45,597
intelligent, athlétique, fort.
620
00:30:45,700 --> 00:30:49,459
Et Sam est quelqu'un qui,
probablement quand il était plus
621
00:30:49,562 --> 00:30:51,838
jeune, a reçu beaucoup
d'attention de la part des filles.
622
00:30:51,942 --> 00:30:53,631
Les professeurs voulaient qu'il
soit l'enfant qui était,
623
00:30:53,735 --> 00:30:55,493
par exemple, en train de déplacer
les pupitres dans la classe.
624
00:30:55,597 --> 00:30:57,045
- Déplacer les pupitres ?
- Et, genre, c'est un peu
625
00:30:57,148 --> 00:31:00,080
ce que j'ai toujours voulu
faire, et,
626
00:31:00,183 --> 00:31:03,907
à cause de, vous savez,
mon identité et mon genre,
627
00:31:04,011 --> 00:31:06,907
juste pour le dire, genre, ce
n'est pas forcément l'expérience
628
00:31:07,011 --> 00:31:09,976
que j'ai vécue, et j'ai travaillé
très dur pour arriver à un point
629
00:31:10,080 --> 00:31:12,631
où je suis plus confiant,
genre, dans cette version de moi-même
630
00:31:12,735 --> 00:31:14,562
et dans la façon dont je me
présente au monde maintenant.
631
00:31:14,666 --> 00:31:16,080
Et je suis toujours
en train de travailler sur des choses.
632
00:31:16,183 --> 00:31:18,217
Donc, quand je vois Sam,
il n'a rien fait,
633
00:31:18,321 --> 00:31:20,562
honnêtement, pendant tout ce jeu,
à part essayer de travailler avec moi.
634
00:31:20,666 --> 00:31:23,080
Mais j'ai projeté des
complexes sur lui
635
00:31:23,183 --> 00:31:24,528
et j'ai essayé de l'éliminer,
636
00:31:24,631 --> 00:31:26,769
en plus du fait que je vois
Sam comme une menace
637
00:31:26,873 --> 00:31:28,907
et un très bon joueur
de <i>Survivor</i>, aussi.
638
00:31:29,011 --> 00:31:30,976
Donc, en ce moment,
nous deux en train de faire du feu,
639
00:31:31,080 --> 00:31:33,355
c'est une opportunité
pour une dernière confrontation.
640
00:31:33,459 --> 00:31:35,459
Et si je peux le battre,
641
00:31:35,562 --> 00:31:37,252
ce serait une belle fin
à l'histoire pour moi.
642
00:31:37,355 --> 00:31:40,769
Et si je ne peux pas, alors
j'aurai plus à dire après.
643
00:31:40,873 --> 00:31:42,700
Sam, qu'en penses-tu ?
644
00:31:42,804 --> 00:31:44,355
Opportunité ?
645
00:31:44,459 --> 00:31:47,493
Ouais, je suis excité
par cette opportunité.
646
00:31:47,597 --> 00:31:49,217
Je suis en paix
avec le résultat de ce soir.
647
00:31:49,321 --> 00:31:52,148
Je suis prêt à plaider ma cause.
648
00:31:52,252 --> 00:31:53,562
Je suis prêt à me battre comme un diable.
649
00:31:53,666 --> 00:31:54,976
Euh, pour autant que je sache,
650
00:31:55,080 --> 00:31:58,080
ouais, ma torche
a encore du feu.
651
00:31:58,183 --> 00:32:00,424
Alors, je suis prêt à y aller.
652
00:32:00,528 --> 00:32:01,976
Très bien.
653
00:32:02,080 --> 00:32:03,804
Alors, voici comment ça va marcher.
Teeny et Sam,
654
00:32:03,907 --> 00:32:06,666
vous allez prendre place à un
poste de fabrication de feu.
655
00:32:06,769 --> 00:32:08,114
Choisissez celui que vous voulez.
656
00:32:08,217 --> 00:32:09,390
Oh.
657
00:32:09,493 --> 00:32:11,252
Je vais vous donner à tous les deux
une minute
658
00:32:11,355 --> 00:32:12,769
pour examiner vos fournitures,
659
00:32:12,873 --> 00:32:15,252
pour trouver comment vous allez
débuter cela,
660
00:32:15,355 --> 00:32:17,080
cette épreuve de fabrication de feu,
661
00:32:17,183 --> 00:32:18,390
et ensuite, on y va.
662
00:32:18,493 --> 00:32:20,424
Sam ?
663
00:32:31,080 --> 00:32:32,700
Très bien, c'est le moment
664
00:32:32,804 --> 00:32:35,562
de l'épreuve de fabrication de feu
665
00:32:35,666 --> 00:32:38,804
entre Teeny et Sam.
666
00:32:38,907 --> 00:32:41,045
Chacun a le même travail :
créer un feu
667
00:32:41,148 --> 00:32:43,597
qui brûle suffisamment haut
et suffisamment fort
668
00:32:43,700 --> 00:32:45,148
pour brûler cette corde
669
00:32:45,252 --> 00:32:46,735
et lever un drapeau.
Si vous faites ça,
670
00:32:46,838 --> 00:32:48,148
vous êtes dans le top trois final.
671
00:32:48,252 --> 00:32:49,528
Si vous ne le faites pas, vous
êtes éliminés
672
00:32:49,631 --> 00:32:52,114
et devenez le huitième membre
de notre jury.
673
00:32:52,217 --> 00:32:53,562
Êtes-vous prêts à commencer ?
674
00:32:53,666 --> 00:32:54,838
- Oui.
- Oui.
675
00:32:54,942 --> 00:32:56,804
Bonne chance. Commencez.
676
00:32:59,114 --> 00:33:02,424
Il faut trois choses
pour faire un feu.
677
00:33:02,528 --> 00:33:03,942
Il vous faut du combustible.
678
00:33:04,045 --> 00:33:05,873
Qui peut venir
du magnésium.
679
00:33:05,976 --> 00:33:08,355
Qui peut venir
de l'enveloppe que vous utilisez.
680
00:33:08,459 --> 00:33:10,528
Il vous faut de la chaleur.
Qui va
681
00:33:10,631 --> 00:33:12,666
venir de la frappe de ce silex.
682
00:33:12,769 --> 00:33:14,666
Et ensuite, il vous faut de l'air.
683
00:33:14,769 --> 00:33:17,459
Le feu doit respirer
pour brûler.
684
00:33:17,562 --> 00:33:21,252
Il y a différentes manières
d'aborder la fabrication d'un feu.
685
00:33:21,355 --> 00:33:24,390
Les deux joueurs préparant
un petit lit,
686
00:33:24,493 --> 00:33:27,631
maintenant en grattant du magnésium.
687
00:33:27,735 --> 00:33:30,011
C'est un excellent allume-feu.
688
00:33:30,114 --> 00:33:31,631
Et vous obtenez la chaleur
dont vous avez besoin
689
00:33:31,735 --> 00:33:34,217
en frappant ce silex
690
00:33:34,321 --> 00:33:36,390
et obtenez une petite étincelle.
691
00:33:39,286 --> 00:33:42,804
Teeny a une petite flamme.
Peut-elle la garder ?
692
00:33:42,907 --> 00:33:45,769
- Cette toile de jute est limitée
en quantité.
- Oui. Voilà.
693
00:33:45,873 --> 00:33:47,493
Elle brûlera rapidement.
694
00:33:47,597 --> 00:33:49,114
Et elle s'éteindra tout aussi vite.
695
00:33:49,217 --> 00:33:51,804
L'essentiel est de faire en sorte
que quelque chose se produise
696
00:33:51,907 --> 00:33:54,976
pendant que vous avez la flamme.
697
00:33:55,080 --> 00:33:57,666
Teeny entretient ce feu,
698
00:33:57,769 --> 00:33:59,700
en ajoutant de petits morceaux
de bois d'allumage.
699
00:33:59,804 --> 00:34:02,080
Il semble qu'il soit positionné
juste sous cette corde,
700
00:34:02,183 --> 00:34:04,942
ce qui est l'endroit idéal.
701
00:34:06,459 --> 00:34:08,562
Sam continue à travailler,
702
00:34:08,666 --> 00:34:10,873
essayant d'obtenir
sa première vraie flamme.
703
00:34:12,562 --> 00:34:15,321
Teeny a entretenu son feu et
il commence à prendre de l'ampleur.
704
00:34:15,424 --> 00:34:16,804
Elle ajoute plus de bâtons.
705
00:34:16,907 --> 00:34:20,493
Cela pourrait être
un feu à un million de dollars.
706
00:34:23,735 --> 00:34:26,390
Le feu de Teeny continue de brûler.
707
00:34:26,493 --> 00:34:28,907
Sam n'a toujours pas de flamme.
708
00:34:30,700 --> 00:34:33,183
Il reste encore un long chemin à
parcourir avant de brûler cette corde
709
00:34:33,286 --> 00:34:36,355
avec ce vent qui commence à souffler.
Ça va être un facteur.
710
00:34:36,459 --> 00:34:38,148
Sam ressent maintenant le désespoir,
711
00:34:38,252 --> 00:34:40,355
essayant de le faire étinceler
et espérant qu'il s'enflamme.
712
00:34:42,700 --> 00:34:46,217
Teeny fait du bon travail,
nourrissant lentement ce feu.
713
00:34:46,321 --> 00:34:48,390
Maintenant, cette flamme commence
à brûler plus haut,
714
00:34:48,493 --> 00:34:51,493
entaillant cette corde.
715
00:34:51,597 --> 00:34:54,493
Sam continue d'essayer de se battre
pour entrer dans cette compétition.
716
00:34:54,597 --> 00:34:56,907
La flamme de Teeny commence
maintenant à toucher cette corde.
717
00:34:57,011 --> 00:35:00,183
Vous pouvez voir les fibres
de cette corde s'enflammer.
718
00:35:00,286 --> 00:35:03,528
Petit à petit,
cette corde s'effiloche.
719
00:35:03,631 --> 00:35:05,459
Il y a une autre brûlure
de la corde.
720
00:35:05,562 --> 00:35:07,080
C'est juste sous la corde maintenant.
721
00:35:07,183 --> 00:35:10,838
Sam doit faire démarrer quelque
chose pour avoir une chance.
722
00:35:15,562 --> 00:35:17,217
Sam a une flamme maintenant.
723
00:35:17,321 --> 00:35:19,148
Sam essaie de revenir
dans la course.
724
00:35:19,252 --> 00:35:21,459
Il doit faire quelque chose
avec cette flamme rapidement.
725
00:35:21,562 --> 00:35:23,942
Peut-il en faire quelque chose ?
726
00:35:25,148 --> 00:35:26,942
Le feu de Teeny avec une rafale
de vent. Ça aide.
727
00:35:27,045 --> 00:35:29,114
- Ouais.
- Continue.
728
00:35:29,217 --> 00:35:30,735
Tout ce qui le soulève
plus près de la corde.
729
00:35:30,838 --> 00:35:32,045
Elle a de bonnes bases.
730
00:35:32,148 --> 00:35:34,080
Sam essaie de construire
une fondation
731
00:35:34,183 --> 00:35:35,597
sans l'étouffer.
732
00:35:37,493 --> 00:35:39,148
Souffle, souffle.
733
00:35:39,252 --> 00:35:40,597
Sam essaie
de faire monter le sien plus haut.
734
00:35:40,700 --> 00:35:42,873
Peut-il rattraper Teeny
et en faire un jeu ?
735
00:35:42,976 --> 00:35:45,873
Teeny ajoute un autre bâton
et un autre.
736
00:35:45,976 --> 00:35:48,873
Cette flamme brûle
tout autour de cette corde.
737
00:35:51,666 --> 00:35:54,114
Sam a une flamme maintenant.
738
00:35:54,217 --> 00:35:56,735
Peut-il rattraper Teeny ?
Nous avons une confrontation maintenant.
739
00:35:56,838 --> 00:35:59,045
Deux feux. C'est très serré.
740
00:35:59,148 --> 00:36:01,493
Teeny et Sam
pour une place dans le top trois.
741
00:36:01,597 --> 00:36:04,804
La corde de Teeny continue de brûler.
742
00:36:04,907 --> 00:36:06,562
Elle doit casser et faire
éclater ce drapeau.
743
00:36:06,666 --> 00:36:08,493
Sam est juste là, dans le coup.
744
00:36:08,597 --> 00:36:10,217
Il essaie de faire monter
cette flamme, de la caresser.
745
00:36:10,321 --> 00:36:12,769
- Allez !
- Teeny a un brasier.
746
00:36:12,873 --> 00:36:14,976
Teeny est partout sur cette corde.
747
00:36:15,080 --> 00:36:17,597
Ce n'est qu'une question de temps
avant qu'elle n'éclate.
748
00:36:18,700 --> 00:36:20,321
Ce serait un énorme retournement
749
00:36:20,424 --> 00:36:23,011
si Sam pouvait brûler sa corde
avant celle de Teeny.
750
00:36:26,217 --> 00:36:28,838
Sam a un grand feu.
Il brûle sa corde.
751
00:36:28,942 --> 00:36:31,493
- Maintenant, le vent éloigne
Teeny de la corde.
- Non !
752
00:36:31,597 --> 00:36:34,528
- et Sam dans la corde.
- Ouais.
- Non !
753
00:36:34,631 --> 00:36:38,252
-Retournement de situation
incroyable !
- Allez, bébé.
754
00:36:39,459 --> 00:36:43,080
Ça pourrait se jouer
à quelques secondes près.
755
00:36:46,562 --> 00:36:47,700
Allez, bébé.
756
00:36:47,804 --> 00:36:49,976
- Allons-y !
-Sam la sort !
757
00:36:50,080 --> 00:36:53,700
- Allez !
- Un retournement incroyable
758
00:36:53,804 --> 00:36:57,217
- au 25e jour de la saison 47.
- Incroyable.
759
00:36:57,321 --> 00:36:59,390
- Oh mon Dieu !
-Sam gagnera une place
760
00:36:59,493 --> 00:37:03,252
dans les trois derniers,
et une Teeny abattue.
761
00:37:03,355 --> 00:37:06,045
- Trouvez un moyen de trouver un moyen !
- Wow.
762
00:37:06,148 --> 00:37:07,838
Jamais vu
un défi de création de feu
763
00:37:07,942 --> 00:37:10,493
- aussi serré, jamais, dans
<i>Survivor.</i>
- Wow.
764
00:37:18,873 --> 00:37:21,459
Tu t'es très bien débrouillée, Teeny.
765
00:37:21,562 --> 00:37:24,286
Très bien, Teeny et Sam,
reprenez vos places ici.
766
00:37:34,286 --> 00:37:37,631
Teeny, il faut tellement
767
00:37:37,735 --> 00:37:40,045
pour participer à <i>Survivor.</i>
768
00:37:40,148 --> 00:37:43,562
Il faut tellement
pour passer le premier jour,
769
00:37:43,666 --> 00:37:46,252
puis le deuxième jour, jusqu'au
770
00:37:46,355 --> 00:37:47,735
25e jour.
771
00:37:47,838 --> 00:37:50,735
Toutes les choses que tu as endurées
pour arriver à cet endroit
772
00:37:50,838 --> 00:37:54,148
et pour arriver si près
et échouer quand même.
773
00:37:54,252 --> 00:37:55,735
Ce sont les enjeux de <i>Survivor.</i>
774
00:37:56,942 --> 00:38:00,528
Mais cela ne veut pas dire
que ce n'est pas terriblement décevant.
775
00:38:00,631 --> 00:38:02,942
Alors, quel est le sentiment
en ce moment ?
776
00:38:07,873 --> 00:38:09,562
Évidemment, j'ai le cœur brisé,
777
00:38:09,666 --> 00:38:11,390
et...
778
00:38:11,493 --> 00:38:13,907
c'est quelque chose
779
00:38:14,011 --> 00:38:15,528
avec lequel je devrai vivre toujours...
780
00:38:15,631 --> 00:38:17,804
cette corde, là,
781
00:38:17,907 --> 00:38:19,873
toujours pas brûlée.
782
00:38:19,976 --> 00:38:22,838
Mais je suis aussi en paix,
783
00:38:22,942 --> 00:38:24,355
parce que j'ai joué à ce jeu
784
00:38:24,459 --> 00:38:26,424
exactement comme j'ai toujours su
que je le ferais.
785
00:38:26,528 --> 00:38:29,390
J'ai joué à ce jeu
exactement comme je vis ma vie.
786
00:38:29,493 --> 00:38:31,424
J'ai joué à ce jeu à 100 % en tant
que Teeny
787
00:38:31,528 --> 00:38:34,873
parce que c'est la seule façon
que je connaisse d'être.
788
00:38:34,976 --> 00:38:38,114
Et au moins,
je peux partir maintenant en disant
789
00:38:38,217 --> 00:38:41,045
que je crois que j'aurais gagné
si j'y étais arrivée,
790
00:38:41,148 --> 00:38:42,459
- et je ne le saurai jamais.
791
00:38:42,562 --> 00:38:45,011
Euh, et,
792
00:38:45,114 --> 00:38:48,631
comme je l'ai dit, perdre
contre le grand sportif beau gosse...
793
00:38:48,735 --> 00:38:50,804
c'est juste une autre partie
de l'histoire
794
00:38:50,907 --> 00:38:52,217
avec laquelle je dois vivre.
795
00:38:52,321 --> 00:38:53,597
Eh bien, Teeny, je dois dire,
796
00:38:53,700 --> 00:38:56,217
ce fut un plaisir
de t'avoir dans l'émission.
797
00:38:56,321 --> 00:38:58,355
Je respecte tous ceux
qui jouent à <i>Survivor.</i>
798
00:38:58,459 --> 00:39:00,390
Je n'ai jamais joué,
799
00:39:00,493 --> 00:39:02,907
mais j'ai été témoin
de chaque personne
800
00:39:03,011 --> 00:39:05,976
qui a joué à ce jeu
pendant 24 ans.
801
00:39:06,080 --> 00:39:09,148
Et je continue
d'apprendre des leçons de vie
802
00:39:09,252 --> 00:39:11,666
de vous tous,
y compris vous cette saison.
803
00:39:11,769 --> 00:39:14,907
Alors, merci
d'avoir bravé <i>Survivor</i>
804
00:39:15,011 --> 00:39:17,286
et d'être venu ici et
d'avoir réalisé votre rêve d'enfant.
805
00:39:17,390 --> 00:39:19,976
Jeff, merci
de me l'avoir donné.
806
00:39:20,080 --> 00:39:22,907
Je n'arrive pas à croire
que je vous regarde dans les yeux.
807
00:39:23,011 --> 00:39:26,562
Et c'est quelque chose que
je garderai avec moi pour toujours.
808
00:39:26,666 --> 00:39:30,114
Alors, je suis heureuse.
Je sais que j'ai fait de mon mieux.
809
00:39:30,217 --> 00:39:31,804
Il n'y a rien de plus
que j'aurais pu faire,
810
00:39:31,907 --> 00:39:33,666
et c'est comme ça que je vais continuer.
811
00:39:33,769 --> 00:39:36,459
Et à juste titre, dans <i>Survivor,</i>
812
00:39:36,562 --> 00:39:38,700
l'autre côté
de cette histoire, c'est vous, Sam.
813
00:39:38,804 --> 00:39:41,321
Teeny a tout donné.
Elle n'a pas réussi.
814
00:39:41,424 --> 00:39:43,286
On aurait dit que tu n'avais
815
00:39:43,390 --> 00:39:45,666
absolument aucune chance
816
00:39:45,769 --> 00:39:48,804
d'obtenir ne serait-ce qu'une flamme.
Avez-vous eu des moments
817
00:39:48,907 --> 00:39:50,804
où vous vous êtes dit : "J'en ai marre.
Je ne vais pas y arriver" ?
818
00:39:50,907 --> 00:39:52,907
Le moment où
vous laissez votre cerveau
819
00:39:53,011 --> 00:39:55,148
se dire : "Je suis hors jeu",
820
00:39:55,252 --> 00:39:57,528
c'est auto-réalisateur, d'une certaine
manière.
821
00:39:57,631 --> 00:40:00,355
Mais je pense que
l'histoire de mon jeu...
822
00:40:01,390 --> 00:40:03,045
...a été une histoire de résilience,
823
00:40:03,148 --> 00:40:05,976
alors, je suis ravie.
824
00:40:06,080 --> 00:40:07,838
Très bien, Teeny,
825
00:40:07,942 --> 00:40:09,769
c'est l'heure.
Il faut prendre votre torche.
826
00:40:09,873 --> 00:40:11,873
On peut se faire des câlins ?
827
00:40:11,976 --> 00:40:13,735
- Oui.
- Oui.
828
00:40:20,114 --> 00:40:22,045
Approchez, mon frère.
829
00:40:22,148 --> 00:40:24,148
- Je suis fier de toi.
- Merci. Toi aussi.
830
00:40:30,735 --> 00:40:32,907
Je n'ai jamais voulu faire ça.
831
00:40:33,942 --> 00:40:35,080
Mais ça fait partie du voyage.
832
00:40:35,183 --> 00:40:36,666
Ça fait partie du voyage.
833
00:40:36,769 --> 00:40:38,493
Teeny, la tribu a parlé.
834
00:40:41,838 --> 00:40:43,390
- Il est temps pour vous de partir.
- Merci, Jeff.
835
00:40:43,493 --> 00:40:46,080
- Merci d'être venue.
- Merci de m'avoir laissée venir.
836
00:40:47,114 --> 00:40:49,252
- Vous sentez bon.
837
00:40:49,355 --> 00:40:51,459
- Au revoir, Teeny.
- Bonne chance, les gars.
838
00:40:54,011 --> 00:40:57,045
Rachel, Sue, Sam, félicitations.
839
00:40:57,148 --> 00:40:59,045
Vous avez atteint la finale à trois.
840
00:40:59,148 --> 00:41:01,045
Demain soir, comme vous le savez,
841
00:41:01,148 --> 00:41:04,493
le pouvoir dans ce jeu
est désormais aux mains du jury.
842
00:41:04,597 --> 00:41:07,252
Huit joueurs que
vous avez contribué à éliminer
843
00:41:07,355 --> 00:41:09,045
décideront qui gagne ce jeu.
844
00:41:09,148 --> 00:41:11,114
Préparez-vous, soyez prêts.
845
00:41:11,217 --> 00:41:13,838
Vous avez une nuit de plus
ici aux Fidji.
846
00:41:13,942 --> 00:41:15,148
Essayez de dormir un peu.
847
00:41:15,252 --> 00:41:17,390
Vous allez en avoir besoin.
Prenez vos torches.
848
00:41:17,493 --> 00:41:19,528
Retournez au camp.
On se retrouve demain soir.
849
00:41:22,976 --> 00:41:24,493
-Bonne nuit.
-Bonne nuit.
850
00:41:26,045 --> 00:41:27,252
<i>
Je pense que</i>
851
00:41:27,355 --> 00:41:30,148
Ce moment me hantera
pour le reste de mon
852
00:41:30,252 --> 00:41:33,045
<i>temps sur Terre.
Mais j'ai dû surmonter</i>
853
00:41:33,148 --> 00:41:35,769
<i>beaucoup de difficultés
émotionnelles ici.</i>
854
00:41:35,873 --> 00:41:37,562
Tout au long de ma vie,
j'ai obtenu
855
00:41:37,666 --> 00:41:39,493
cette sorte d'énergie de faire-valoir.
856
00:41:39,597 --> 00:41:43,183
<i>Et ici, j'ai appris à, vous
savez, être mon meilleur ami,</i>
857
00:41:43,286 --> 00:41:45,045
<i>et ça m'aidera à vivre
ma vraie vie</i>
858
00:41:45,148 --> 00:41:47,148
d'une manière que je n'ai
jamais fait auparavant.
859
00:42:02,355 --> 00:42:04,528
<i>-Jour 26 !
-Jour 26 !</i>
860
00:42:04,631 --> 00:42:06,528
<i>Parlez d'un réveil.
Bonjour.</i>
861
00:42:06,631 --> 00:42:09,148
<i>-Bonjour, rayon de soleil !
-Bonjour.</i>
862
00:42:09,252 --> 00:42:12,528
<i>Les trois derniers. Je veux</i>
863
00:42:12,631 --> 00:42:15,459
crier ! Je suis tellement excité !
Je suis tellement excité.
864
00:42:15,562 --> 00:42:16,942
Je suis les trois derniers.
865
00:42:17,045 --> 00:42:19,286
<i>Aujourd'hui, c'est
en fait mon anniversaire, et j'ai</i>
866
00:42:19,390 --> 00:42:20,597
59 ans aujourd'hui.
867
00:42:20,700 --> 00:42:23,011
<i>-Oh mon Dieu !
-Je vois</i>
868
00:42:23,114 --> 00:42:24,631
- une grosse chose.
- Oh !
869
00:42:24,735 --> 00:42:28,114
Oh mon Dieu !
Des croissants au chocolat !
870
00:42:28,217 --> 00:42:29,528
Quoi ?!
871
00:42:29,631 --> 00:42:31,080
<i>C'était glorieux.</i>
872
00:42:31,183 --> 00:42:32,873
J'ai eu de bonnes
récompenses ici,
873
00:42:32,976 --> 00:42:35,252
mais celle-ci était juste spéciale.
874
00:42:35,355 --> 00:42:37,390
<i>-</i>Survivor <i>47.
- 47.</i>
875
00:42:37,493 --> 00:42:38,735
L'histoire de <i>Survivor</i> ici.
876
00:42:38,838 --> 00:42:40,562
- Les trois derniers, bébé.
- Les trois derniers.
877
00:42:42,252 --> 00:42:45,148
<i>Le dernier petit-déjeuner
est un moment</i>
878
00:42:45,252 --> 00:42:47,217
iconique de <i>Survivor</i> que
vous ne faites que
879
00:42:47,321 --> 00:42:50,148
rêver quand vous mettez
le pied sur le tapis le premier jour.
880
00:42:50,252 --> 00:42:53,286
- La première pastèque de Sam, jour 26.
- Ma première pastèque, jour 26.
881
00:42:56,011 --> 00:42:58,355
Je n'aime pas ça.
Je vais la manger. Je n'aime pas ça.
882
00:42:58,459 --> 00:42:59,666
Tu es fou.
883
00:42:59,769 --> 00:43:01,114
<i>La guerre est</i>
884
00:43:01,217 --> 00:43:03,148
<i>en pause jusqu'à ce soir.</i>
885
00:43:03,252 --> 00:43:05,976
<i>Le petit-déjeuner de ce
matin est un traité de paix</i>
886
00:43:06,080 --> 00:43:08,045
pour que les soldats
restants se regardent
887
00:43:08,148 --> 00:43:10,666
<i>et fassent juste une pause
du chaos</i>
888
00:43:10,769 --> 00:43:12,459
qui est dans ce jeu.
889
00:43:12,562 --> 00:43:14,804
Je pourrais suggérer
qu'on démarre la poêle ici.
890
00:43:14,907 --> 00:43:17,597
- Tu as besoin d'aide pour le feu ?
- Il a le feu.
891
00:43:18,631 --> 00:43:21,666
<i>Dans le style historique
de</i> Survivor<i>, je reviens</i>
892
00:43:21,769 --> 00:43:24,769
de derrière, je gagne
le défi du feu.
893
00:43:24,873 --> 00:43:27,252
Je gagne ma place
dans les trois derniers.
894
00:43:28,321 --> 00:43:30,528
<i>Mais maintenant, le sort de mon jeu</i>
895
00:43:30,631 --> 00:43:32,700
repose entre les mains du jury --
896
00:43:32,804 --> 00:43:35,700
<i>huit personnes que j'ai contribué</i>
897
00:43:35,804 --> 00:43:37,666
<i>à faire quitter ce jeu.</i>
898
00:43:39,528 --> 00:43:41,424
<i>Parlez de nos défunts...</i>
899
00:43:41,528 --> 00:43:42,597
- Oh, ouais.
- amis disparus.
900
00:43:42,700 --> 00:43:43,804
Sierra--
901
00:43:43,907 --> 00:43:45,735
<i>premier membre du jury,</i>
902
00:43:45,838 --> 00:43:48,252
<i>le plus beau soleil
de cette saison.</i>
903
00:43:48,355 --> 00:43:50,148
<i>
Parti trop tôt.</i>
904
00:43:50,252 --> 00:43:52,011
Pour moi, surtout.
905
00:43:53,355 --> 00:43:54,424
<i>
Il y a beaucoup de choses
dans ce jeu</i>
906
00:43:54,528 --> 00:43:56,562
que Sam a faites
qui font de lui un gagnant.
907
00:43:57,597 --> 00:43:58,700
<i>Sam est quelqu'un,</i>
908
00:43:58,804 --> 00:44:00,562
<i>une fois qu'il se fixe un but,</i>
909
00:44:00,666 --> 00:44:01,976
il fera tout pour l'atteindre.
910
00:44:02,080 --> 00:44:03,528
<i>Donc, c'est, genre, je pense</i>
911
00:44:03,631 --> 00:44:04,907
<i>qu'il pourrait le faire ce soir.</i>
912
00:44:05,011 --> 00:44:06,252
-Qui est le prochain ?
- Sol.
913
00:44:06,355 --> 00:44:08,424
<i>-Sol.
-C'est un gars super cool.</i>
914
00:44:08,528 --> 00:44:09,804
Salut, M. Miyagi.
915
00:44:09,907 --> 00:44:11,114
<i>
Quand nous nous sommes rencontrés
sur la plage de la fusion,</i>
916
00:44:11,217 --> 00:44:13,045
<i>nous avons immédiatement eu
une connexion.</i>
917
00:44:13,148 --> 00:44:15,666
Quelqu'un m'a envoyé un avantage.
918
00:44:16,631 --> 00:44:18,252
Ouais.
919
00:44:18,355 --> 00:44:19,976
<i>
Voici ce que je sais
du jeu de Rachel.</i>
920
00:44:20,080 --> 00:44:21,286
Elle a eu beaucoup d'avantages.
921
00:44:21,390 --> 00:44:22,700
<i>Mais je crois vraiment</i>
922
00:44:22,804 --> 00:44:24,631
<i>que la majorité de cela
n'était pas que de la chance.</i>
923
00:44:24,735 --> 00:44:28,011
<i>Rachel met les gens
très, très à l'aise.</i>
924
00:44:28,114 --> 00:44:29,355
C'est une fille impressionnante.
925
00:44:29,459 --> 00:44:30,769
Alors, qui en voulait à Sol ?
926
00:44:30,873 --> 00:44:32,011
- Gabe.
-Gabe. Gabe.
927
00:44:32,114 --> 00:44:33,735
<i>
Gabe était intense.</i>
928
00:44:33,838 --> 00:44:36,459
<i>
Le joueur le plus effrayant
de ce jeu pour moi.</i>
929
00:44:36,562 --> 00:44:38,011
Il était le seul
à qui je me suis confié.
930
00:44:38,114 --> 00:44:39,942
<i>C'était un bon gars.</i>
931
00:44:40,045 --> 00:44:41,252
<i>
Sue a joué</i>
932
00:44:41,355 --> 00:44:44,631
<i>un jeu incroyablement loyal.</i>
933
00:44:44,735 --> 00:44:47,597
C'est une chose très puissante
dans le jeu de <i>Survivor.</i>
934
00:44:47,700 --> 00:44:51,114
<i>Et si Sue veut obtenir
mon vote, elle doit</i>
935
00:44:51,217 --> 00:44:52,838
<i>montrer que sa loyauté</i>
936
00:44:52,942 --> 00:44:55,700
<i>était une loyauté consciente
et quelque chose</i>
937
00:44:55,804 --> 00:44:57,286
qu'elle mettait en vente.
938
00:44:57,390 --> 00:44:58,907
-Qui en voulait à Gabe ?
- Kyle.
939
00:44:59,011 --> 00:45:00,114
- Kyle.
- Kyle.
940
00:45:00,217 --> 00:45:02,183
<i>
Un type qui, deux secondes</i>
941
00:45:02,286 --> 00:45:04,459
après ma première conversation
avec lui, je savais qu'il devait partir.
942
00:45:04,562 --> 00:45:07,562
<i>
Kyle, en sécurité ce soir
au Conseil Tribal.</i>
943
00:45:07,666 --> 00:45:08,976
<i>
Je serai toujours</i>
944
00:45:09,080 --> 00:45:10,528
<i>respectueux envers quelqu'un</i>
945
00:45:10,631 --> 00:45:12,562
<i>qui peut s'investir autant.</i>
946
00:45:12,666 --> 00:45:15,148
Il a plus de motivation que je
n'en ai jamais eu de ma vie.
947
00:45:16,217 --> 00:45:18,114
<i>
Sam mérite de gagner
parce que je pense</i>
948
00:45:18,217 --> 00:45:19,562
<i>qu'il a parfaitement joué
son rôle d'outsider.</i>
949
00:45:19,666 --> 00:45:20,873
histoire parfaitement.
950
00:45:20,976 --> 00:45:22,148
Je veux dire, il a assumé
d'être au fond,
951
00:45:22,252 --> 00:45:24,355
<i>et il a trouvé un moyen de
trouver un moyen.</i>
952
00:45:24,459 --> 00:45:25,976
<i>
Qui était après lui ?</i>
953
00:45:26,080 --> 00:45:27,700
- Caroline.
- Douce Caroline.
- Douce Caroline.
954
00:45:27,804 --> 00:45:30,493
<i>
Je savais que si ta Caroline
n'y allait pas</i>
955
00:45:30,597 --> 00:45:33,252
que vous trois seriez assis ici
à la fin.
956
00:45:35,355 --> 00:45:37,873
<i>
Sue était la partenaire
d'alliance la plus loyale</i>
957
00:45:37,976 --> 00:45:41,183
que vous puissiez avoir.
958
00:45:41,286 --> 00:45:43,459
<i>Sue a joué son jeu à la manière
de Sue,</i>
959
00:45:43,562 --> 00:45:45,700
<i>et c'est absolument indéniable.</i>
960
00:45:47,321 --> 00:45:48,700
- Qui est après elle ? Ouais.
- Andy.
-Andy.
961
00:45:48,804 --> 00:45:50,597
Oh.
-Oh, mon Dieu. Andy.
962
00:45:50,700 --> 00:45:53,011
<i>
C'était quelqu'un qui avait
l'air de</i>
963
00:45:53,114 --> 00:45:54,528
ne pas savoir ce qu'il faisait
ici.
964
00:45:54,631 --> 00:45:56,114
Ils ne m'aiment pas.
965
00:45:56,217 --> 00:45:57,804
<i>Et à la minute où je l'ai
pris, j'ai réalisé,</i>
966
00:45:57,907 --> 00:46:00,045
"Wow, tu es bon."
967
00:46:01,321 --> 00:46:02,769
<i>
Je voulais faire confiance à Andy,
et je, genre,</i>
968
00:46:02,873 --> 00:46:04,528
ne pouvais pas lui faire
confiance un seul instant.
969
00:46:04,631 --> 00:46:05,976
- Ok, on peut, genre...
- Travailler ensemble ?
970
00:46:06,080 --> 00:46:07,321
- Peut-être qu'on peut travailler
ensemble.
- Travailler vraiment ensemble ?
971
00:46:07,424 --> 00:46:08,631
- Pour de vrai.
- Ouais, faisons-le, Andy.
972
00:46:08,735 --> 00:46:10,286
<i>
Rachel s'est imposée</i>
973
00:46:10,390 --> 00:46:12,080
comme la menace des menaces.
974
00:46:12,183 --> 00:46:14,321
<i>Elle a marqué l'histoire avec
son aptitude</i>
975
00:46:14,424 --> 00:46:16,873
<i>dans ces défis, et donc,</i>
976
00:46:16,976 --> 00:46:19,011
elle doit avoir une très bonne
chance ce soir.
977
00:46:19,114 --> 00:46:20,183
-Qui est après Andy ?
- Geneviève.
978
00:46:20,286 --> 00:46:21,321
Oh, c'est... Oh, wow.
979
00:46:22,390 --> 00:46:23,769
<i>
J'ai l'impression que Geneviève
et moi</i>
980
00:46:23,873 --> 00:46:25,976
<i>nous sommes immédiatement
détectées.</i>
981
00:46:26,080 --> 00:46:27,769
<i>Je me suis dit : "Cette fille
est intelligente</i>
982
00:46:27,873 --> 00:46:29,562
<i>et j'ai peur d'elle."</i>
983
00:46:29,666 --> 00:46:31,700
<i>Euh,</i>
984
00:46:31,804 --> 00:46:33,942
Je pense qu'elle ressentait
exactement la même chose pour moi.
985
00:46:34,045 --> 00:46:36,907
<i>
Rachel a serré les mains autour</i>
986
00:46:37,011 --> 00:46:39,217
du contrôle que je voulais
si désespérément
987
00:46:39,321 --> 00:46:40,942
<i>et ne voulait pas le lâcher,</i>
988
00:46:41,045 --> 00:46:44,011
<i>ce qui est incroyablement
impressionnant.</i>
989
00:46:44,114 --> 00:46:47,528
<i>Je veux que Rachel se lève lors
du Conseil Tribal Final et dise</i>
990
00:46:47,631 --> 00:46:50,976
à tout le monde combien elle est
meilleure qu'eux.
991
00:46:51,080 --> 00:46:52,493
- Et puis nous avons Teeny.
- Teeny.
992
00:46:52,597 --> 00:46:54,459
<i>
C'est approprié que son nom
soit Teeny parce que</i>
993
00:46:54,562 --> 00:46:56,907
<i>c'est la plus grande
personnalité, la plus grande force.</i>
994
00:46:57,011 --> 00:46:58,942
<i>
Tellement meilleure à</i>
995
00:46:59,045 --> 00:47:00,631
- ce jeu que ce à quoi je
m'attendais.
- Mm-hmm.
996
00:47:00,735 --> 00:47:03,873
<i>
Sam devait être extrêmement
débrouillard.</i>
997
00:47:03,976 --> 00:47:05,217
Les gens ne voulaient pas
travailler avec lui.
998
00:47:05,321 --> 00:47:07,390
Il était un paria à plusieurs
reprises dans ce jeu.
999
00:47:07,493 --> 00:47:10,838
<i>Mais il a toujours trouvé un
point d'appui et un moyen de s'en sortir.</i>
1000
00:47:10,942 --> 00:47:13,528
<i>Sam a atteint la fin en étant
vraiment</i>
1001
00:47:13,631 --> 00:47:15,631
<i>Jouer au jeu de</i> Survivor.
1002
00:47:19,735 --> 00:47:21,942
Nous trois. À quel point
1003
00:47:22,045 --> 00:47:23,286
pensiez-vous réalistement
que vous arriveriez
1004
00:47:23,390 --> 00:47:24,700
jusqu'ici en entrant dans le jeu?
1005
00:47:24,804 --> 00:47:26,838
Je ne serais pas
1006
00:47:26,942 --> 00:47:28,804
venu ici et joué si je ne
pensais pas pouvoir gagner.
1007
00:47:29,838 --> 00:47:31,735
<i>Je suis prêt à affronter Sam</i>
1008
00:47:31,838 --> 00:47:33,804
<i>et prêt à en quelque sorte</i>
1009
00:47:33,907 --> 00:47:36,080
attraper les grenades
qu'il lance dans ma direction
1010
00:47:36,183 --> 00:47:37,735
et à les lui renvoyer.
1011
00:47:37,838 --> 00:47:38,942
Je dirais la même chose.
1012
00:47:39,045 --> 00:47:40,459
Je pensais que je serais bon,
1013
00:47:40,562 --> 00:47:42,459
mais il y a eu beaucoup de fois
où je me suis senti comme,
1014
00:47:42,562 --> 00:47:43,942
- "Très bien, c'est la fin
de mon parcours."
- Ouais.
1015
00:47:44,045 --> 00:47:45,286
"Très bien, c'est la fin
de mon parcours."
1016
00:47:45,390 --> 00:47:46,631
Et puis j'ai trouvé une nouvelle
corde.
1017
00:47:46,735 --> 00:47:48,459
<i>Je sais que je vais affronter</i>
1018
00:47:48,562 --> 00:47:49,493
un poids lourd.
1019
00:47:49,597 --> 00:47:51,217
<i>Mais mon histoire est une</i>
1020
00:47:51,321 --> 00:47:52,631
<i>histoire à laquelle on peut
s'identifier, une histoire</i>
1021
00:47:52,735 --> 00:47:54,769
que le jury va vouloir soutenir.
1022
00:47:54,873 --> 00:47:56,597
Selon vous, quel a été
votre tournant?
1023
00:47:56,700 --> 00:47:58,700
- Je pense que vous le
découvrirez ce soir.
- Oh. Oh.
1024
00:47:58,804 --> 00:48:00,183
Je pense que nous devrons
en parler ce soir.
1025
00:48:00,286 --> 00:48:03,148
<i>Je suis le gars dont
personne n'a pu se débarrasser.</i>
1026
00:48:03,252 --> 00:48:05,355
Le joueur combatif de
<i>Survivor</i> 47.
1027
00:48:07,769 --> 00:48:10,735
<i>Et tous les bas que j'ai
traversés dans ce jeu,</i>
1028
00:48:10,838 --> 00:48:13,321
tous les combats en valent la
peine,
1029
00:48:13,424 --> 00:48:16,183
parce que j'ai une chance,
et je sais que j'ai une chance.
1030
00:48:16,286 --> 00:48:18,528
<i>C'est ma dernière chance</i>
1031
00:48:18,631 --> 00:48:20,528
<i>de m'offrir</i>
1032
00:48:20,631 --> 00:48:22,631
le cadeau d'anniversaire que
je voulais m'offrir.
1033
00:48:22,735 --> 00:48:25,011
<i>Je sais que Sam et Rachel
se tapent dans la main là-haut.</i>
1034
00:48:25,114 --> 00:48:26,838
<i>Ces deux-là pensent
qu'ils sont numéro un et deux</i>
1035
00:48:26,942 --> 00:48:29,804
<i>et que je ne serai que le bouc
émissaire, mais tout le monde</i>
1036
00:48:29,907 --> 00:48:32,562
m'a sous-estimé.
1037
00:48:32,666 --> 00:48:36,148
<i>Je me suis rabaissé tout le
temps et je les ai tous trompés.</i>
1038
00:48:37,769 --> 00:48:40,286
<i>Je suis toujours dans
l'état d'esprit d'un outsider</i>
1039
00:48:40,390 --> 00:48:41,838
<i>parce que c'est là</i>
1040
00:48:41,942 --> 00:48:44,286
<i>que je suis le plus performant,
c'est quand je suis</i>
1041
00:48:44,390 --> 00:48:46,907
dos au mur et que ma seule
option
1042
00:48:47,011 --> 00:48:48,735
<i>est de botter des culs.</i>
1043
00:48:48,838 --> 00:48:50,769
<i>Aller au Conseil Tribal Final</i>
1044
00:48:50,873 --> 00:48:53,907
<i>ressemble beaucoup à
faire du feu.</i>
1045
00:48:54,011 --> 00:48:56,114
<i>Je suis l'outsider et j'ai
l'air mort,</i>
1046
00:48:56,217 --> 00:48:58,148
<i>mais on ne sait jamais</i>
1047
00:48:58,252 --> 00:49:00,631
quand je vais allumer cette
flamme de dernière seconde.
1048
00:49:00,735 --> 00:49:03,907
<i>Ce soir, je n'espère pas
seulement du feu.</i>
1049
00:49:04,011 --> 00:49:06,045
<i>J'espère des feux d'artifice.</i>
1050
00:49:15,873 --> 00:49:19,080
<i>Je ne sais pas quel nom
je vais écrire ce soir, et</i>
1051
00:49:19,183 --> 00:49:20,631
Si je ne vois pas quelqu'un
s'approprier son jeu,
1052
00:49:20,735 --> 00:49:22,735
<i>comme des chefs, ils
n'obtiendront pas</i>
1053
00:49:22,838 --> 00:49:24,355
<i>ce million de dollars.</i>
1054
00:49:24,459 --> 00:49:26,114
<i>Vous devez expliquer</i>
1055
00:49:26,217 --> 00:49:27,838
comment vous avez exécuté
votre stratégie.
1056
00:49:27,942 --> 00:49:31,011
<i>Ça ne va pas être
donné à n'importe qui.</i>
1057
00:49:31,114 --> 00:49:32,424
Je veux qu'ils transpirent
1058
00:49:32,528 --> 00:49:34,011
<i>quand on posera
ces questions ce soir.</i>
1059
00:49:34,114 --> 00:49:35,355
<i>Cette saison va
se jouer</i>
1060
00:49:35,459 --> 00:49:36,562
sur le fil du rasoir.
1061
00:49:36,666 --> 00:49:37,907
<i>Ce soir, ce sera
un bain de sang verbal.</i>
1062
00:49:38,011 --> 00:49:39,217
<i>Ce soir, ce sera
un bain de sang verbal.</i>
1063
00:49:42,873 --> 00:49:44,252
Très bien.
1064
00:49:44,355 --> 00:49:47,735
Bienvenue à votre
Conseil Tribal Final.
1065
00:49:47,838 --> 00:49:49,907
Félicitations. C'est
aussi loin que vous pouvez aller.
1066
00:49:50,011 --> 00:49:53,183
Vous avez survécu à
chaque Conseil Tribal auquel
1067
00:49:53,286 --> 00:49:55,459
vous avez participé et vous
êtes arrivés au trio final.
1068
00:49:55,562 --> 00:49:58,114
Et maintenant, c'est l'un
des aspects les plus uniques
1069
00:49:58,217 --> 00:50:00,183
du format de <i>Survivor</i>.
1070
00:50:00,286 --> 00:50:01,942
Le pouvoir passe de
1071
00:50:02,045 --> 00:50:04,424
les joueurs dans le jeu
aux joueurs
1072
00:50:04,528 --> 00:50:05,873
qui ont été éliminés du jeu.
C'est le jury
1073
00:50:05,976 --> 00:50:07,252
qui décide en fin de compte
1074
00:50:07,355 --> 00:50:09,011
qui gagnera une saison
de <i>Survivor</i>.
1075
00:50:09,114 --> 00:50:12,080
Ce soir, ils vont
vous poser des questions.
1076
00:50:12,183 --> 00:50:13,562
Ils recherchent des informations.
1077
00:50:13,666 --> 00:50:14,976
C'est votre test final.
1078
00:50:15,080 --> 00:50:16,286
Vous devez comprendre
1079
00:50:16,390 --> 00:50:18,873
"Qu'est-ce qu'ils veulent
entendre de moi ?"
1080
00:50:18,976 --> 00:50:20,183
Jury, je vais vous donner
une minute
1081
00:50:20,286 --> 00:50:23,114
pour rassembler vos pensées,
et nous allons commencer.
1082
00:50:34,011 --> 00:50:35,562
Très bien.
1083
00:50:35,666 --> 00:50:38,735
Passons à notre
Conseil Tribal Final.
1084
00:50:38,838 --> 00:50:40,424
Jury, qui va nous
lancer ?
1085
00:50:40,528 --> 00:50:41,976
- Euh...
- Je pense que je vais commencer.
1086
00:50:42,080 --> 00:50:43,528
- D'accord, Gabe.
- Je pense que Gabe le fera.
- Gabinator.
1087
00:50:43,631 --> 00:50:46,907
Donc, tout d'abord,
très, très grandes félicitations
1088
00:50:47,011 --> 00:50:48,493
- à vous trois.
- Merci.
1089
00:50:48,597 --> 00:50:50,838
Vous avez accompli une
étape remarquable dans ce jeu
1090
00:50:50,942 --> 00:50:53,459
juste en étant assis là,
et j'espère vraiment que
1091
00:50:53,562 --> 00:50:55,631
vous êtes fiers de vous.
Cela étant dit,
1092
00:50:55,735 --> 00:50:58,493
je vais commencer
avec la première question,
1093
00:50:58,597 --> 00:50:59,631
et nous commencerons
avec Rachel
1094
00:50:59,735 --> 00:51:01,907
et nous pouvons simplement
suivre la ligne.
1095
00:51:02,011 --> 00:51:04,217
Comment pensez-vous --
pas espérez --
1096
00:51:04,321 --> 00:51:07,252
comment pensez-vous que
votre jeu sera remémoré ?
1097
00:51:07,355 --> 00:51:09,321
Et est-ce que c'est
même important pour vous ?
1098
00:51:09,424 --> 00:51:10,735
Euh, je pense que mon jeu
1099
00:51:10,838 --> 00:51:12,528
sera remémoré comme...
1100
00:51:12,631 --> 00:51:15,804
quelqu'un qui s'est
cassé la figure assez fort
1101
00:51:15,907 --> 00:51:18,217
et avait la capacité
1102
00:51:18,321 --> 00:51:20,321
de s'adapter et de passer de
1103
00:51:20,424 --> 00:51:22,838
la personne la plus défavorisée,
la personne la plus mise à l'écart
1104
00:51:22,942 --> 00:51:25,286
dans toute cette pièce, à
1105
00:51:25,390 --> 00:51:27,355
quelqu'un qui est devenu une menace.
1106
00:51:27,459 --> 00:51:29,390
Et même si cela compte,
1107
00:51:29,493 --> 00:51:33,080
je ne suis pas venu ici en essayant
d'avoir un héritage de <i>Survivor</i>.
1108
00:51:33,183 --> 00:51:35,597
Je suis venu jouer à <i>Survivor.</i>
Alors,
1109
00:51:35,700 --> 00:51:37,976
non, je ne me soucie pas vraiment
1110
00:51:38,080 --> 00:51:39,493
de la façon dont on se souviendra
de moi.
1111
00:51:40,907 --> 00:51:42,597
Euh, je pense que mon jeu
1112
00:51:42,700 --> 00:51:45,080
restera dans les mémoires comme
débrouillard,
1113
00:51:45,183 --> 00:51:47,321
un gars qui n'a jamais abandonné
en lui,
1114
00:51:47,424 --> 00:51:50,286
qui a trouvé un moyen
en utilisant une stratégie créative,
1115
00:51:50,390 --> 00:51:52,493
une adaptabilité sociale,
1116
00:51:52,597 --> 00:51:54,528
en utilisant un peu de charme,
un peu d'humour,
1117
00:51:54,631 --> 00:51:56,148
un peu d'autodérision
1118
00:51:56,252 --> 00:51:58,666
pour se rendre jusqu'à la fin.
1119
00:51:58,769 --> 00:52:00,148
Et cela compte pour moi
1120
00:52:00,252 --> 00:52:02,562
comment on se souvient de mon jeu.
1121
00:52:02,666 --> 00:52:05,390
Je veux partir
en étant fier de moi,
1122
00:52:05,493 --> 00:52:07,183
et que les autres personnes...
1123
00:52:07,286 --> 00:52:10,114
Vous savez, m'admirent, en quelque
sorte.
1124
00:52:11,252 --> 00:52:12,355
- Merci.
- Ouais, donc,
1125
00:52:12,459 --> 00:52:13,735
quelque chose de très important
1126
00:52:13,838 --> 00:52:16,286
que je dois partager
avec vous tous, c'est que
1127
00:52:16,390 --> 00:52:19,424
aujourd'hui, chez moi,
c'est mon anniversaire,
1128
00:52:19,528 --> 00:52:21,562
et je n'ai pas 40 ans.
1129
00:52:21,666 --> 00:52:24,011
- J'ai en fait 59 ans.
- Oh.
1130
00:52:25,493 --> 00:52:27,769
- Wow.
- Donc, si je devais gagner,
1131
00:52:27,873 --> 00:52:29,597
je passerais à la postérité
1132
00:52:29,700 --> 00:52:31,700
comme étant la femme la plus âgée
1133
00:52:31,804 --> 00:52:33,666
à avoir jamais gagné <i>Survivor</i>.
1134
00:52:33,769 --> 00:52:36,252
Et mon héritage est que
1135
00:52:36,355 --> 00:52:38,217
je peux laisser mon petit-fils,
1136
00:52:38,321 --> 00:52:40,666
qui a cinq ans,
1137
00:52:40,769 --> 00:52:42,942
voir sa grand-mère aller jusqu'au
bout
1138
00:52:43,045 --> 00:52:45,148
de tout ce jeu
1139
00:52:45,252 --> 00:52:47,321
en étant honnête et sincère,
et je veux lui enseigner
1140
00:52:47,424 --> 00:52:50,011
que la loyauté est quelque chose
1141
00:52:50,114 --> 00:52:52,976
qui peut faire que les gentils
terminent premiers.
1142
00:52:53,080 --> 00:52:54,976
Sue, je suis tout à fait d'accord.
1143
00:52:55,080 --> 00:52:57,735
Votre jeu était, genre,
entièrement basé sur la loyauté.
1144
00:52:57,838 --> 00:53:01,252
- Ouais.
- Donc, considérez-vous
le mensonge et la tromperie
1145
00:53:01,355 --> 00:53:04,080
comme des traits négatifs
dans le jeu <i>Survivor</i> de quelqu'un
1146
00:53:04,183 --> 00:53:07,321
- et comme une sorte d'anti-loyauté
?
- Oh, non, pas...
1147
00:53:07,424 --> 00:53:09,321
Je m'attendais à tout ça.
1148
00:53:09,424 --> 00:53:11,528
Écoutez, je ne suis pas stupide.
Vous savez, genre,
1149
00:53:11,631 --> 00:53:13,390
"Tweedleydee", peu importe,
mais vous savez, genre...
1150
00:53:13,493 --> 00:53:15,321
"Tweedleydum"-- ce n'est pas moi.
1151
00:53:15,424 --> 00:53:18,148
Donc, je ne jugerai personne
pour qui ils sont.
1152
00:53:18,252 --> 00:53:19,873
Je sais juste
que je dois me juger moi-même.
1153
00:53:21,286 --> 00:53:23,735
- Très bien. Caroline.
- Très bien.
1154
00:53:23,838 --> 00:53:26,286
Alors, j'aimerais entendre
1155
00:53:26,390 --> 00:53:29,666
ce que vous croyez être votre
plus grande erreur dans ce jeu
1156
00:53:29,769 --> 00:53:31,666
et comment vous vous en êtes
remis.
1157
00:53:31,769 --> 00:53:33,011
- Demandons à Rachel de commencer.
- Bien sûr.
1158
00:53:33,114 --> 00:53:35,045
Puis Sam, puis Sue.
1159
00:53:35,148 --> 00:53:37,942
Alors, j'ai commencé ce jeu
sur un mauvais pied.
1160
00:53:38,045 --> 00:53:41,045
J'ai mal calculé
et je n'ai pas compris
1161
00:53:41,148 --> 00:53:44,700
à quel point le jeu
se déroulait autour de moi.
1162
00:53:44,804 --> 00:53:46,528
Et puis nous avons atteint la
fusion.
1163
00:53:46,631 --> 00:53:48,424
Vous avez tous voté contre Sierra.
J'étais genre,
1164
00:53:48,528 --> 00:53:50,735
"Oh, mon Dieu, qu'est-ce qui se
passe ?"
1165
00:53:50,838 --> 00:53:53,321
Et j'ai décidé de corriger le
tir
1166
00:53:53,424 --> 00:53:55,562
et de complètement changer mon
jeu.
1167
00:53:55,666 --> 00:53:57,286
J'ai essayé de créer des liens
avec Lavo
1168
00:53:57,390 --> 00:53:58,942
et j'ai essayé
de renouer avec Andy
1169
00:53:59,045 --> 00:54:00,424
et j'avais une relation
avec Sol
1170
00:54:00,528 --> 00:54:02,838
et j'ai commencé à essayer
de tout vérifier.
1171
00:54:02,942 --> 00:54:05,355
J'ai même espionné des gens.
1172
00:54:05,459 --> 00:54:07,769
La nuit de votre élimination,
1173
00:54:07,873 --> 00:54:09,011
l'élimination de Caroline,
1174
00:54:09,114 --> 00:54:11,217
Genevieve, Teeny, Andy et Sam...
1175
00:54:11,321 --> 00:54:12,942
ils sont juste allés à la plage.
1176
00:54:13,045 --> 00:54:15,045
Et je les ai suivis là-bas
et je me suis allongée sous un
buisson
1177
00:54:15,148 --> 00:54:16,976
et j'ai écouté
toute leur conversation.
1178
00:54:17,080 --> 00:54:20,011
J'ai découvert qu'ils étaient
tous complètement contre moi,
1179
00:54:20,114 --> 00:54:21,804
que Genevieve avait une idole,
1180
00:54:21,907 --> 00:54:23,735
que Teeny leur avait parlé
de mon avantage
1181
00:54:23,838 --> 00:54:25,976
que j'avais obtenu du voyage,
qu'Andy avait changé de camp.
1182
00:54:26,080 --> 00:54:28,631
Toute cette conversation
est une ruse, cependant.
1183
00:54:28,735 --> 00:54:30,286
Genre, c'était
déjà prémédité...
1184
00:54:30,390 --> 00:54:32,562
Mais pour repousser cela, vous
savez,
1185
00:54:32,666 --> 00:54:34,942
j'ai révélé qu'elle avait
un avantage de blocage de vote,
ce qui
1186
00:54:35,045 --> 00:54:37,252
- révèle que
j'étais contre elle.
-Ce que nous sommes...
1187
00:54:37,355 --> 00:54:39,562
Et si je ne l'avais pas su,
je n'aurais pas su
1188
00:54:39,666 --> 00:54:42,355
le jour suivant
pour jouer par idole.
1189
00:54:43,769 --> 00:54:45,424
D'accord.
1190
00:54:45,528 --> 00:54:47,528
- Sam ?
- Ouais. Euh, je pense
1191
00:54:47,631 --> 00:54:49,321
que ma plus grande erreur dans
ce jeu
1192
00:54:49,424 --> 00:54:51,666
était de ne pas régler
les problèmes.
1193
00:54:51,769 --> 00:54:53,528
Des choses comme
balancer le nom d'Andy
1194
00:54:53,631 --> 00:54:56,838
comme un vote louche
potentiel ont fini par
1195
00:54:56,942 --> 00:54:59,355
me faire perdre beaucoup de
confiance avec mes alliés.
1196
00:54:59,459 --> 00:55:01,355
Mais j'ai appris que
1197
00:55:01,459 --> 00:55:04,769
ce groupe de personnes
aimait partager des informations
1198
00:55:04,873 --> 00:55:06,700
et j'ai pivoté pour essayer en
quelque sorte de
1199
00:55:06,804 --> 00:55:08,597
l'utiliser comme une arme.
1200
00:55:08,700 --> 00:55:11,562
Des choses comme une fausse
idole que je peux faire avec
Genevieve
1201
00:55:11,666 --> 00:55:13,459
et fuiter des infos à Teeny.
1202
00:55:13,562 --> 00:55:15,631
Elle pourra alors m'aider à faire
un coup stratégique
1203
00:55:15,735 --> 00:55:17,769
qui renversera la partie
et vous éliminera.
1204
00:55:17,873 --> 00:55:20,769
Je voudrais juste poser
une question complémentaire.
1205
00:55:20,873 --> 00:55:22,700
Quand tu as choisi de me révéler
cette information,
1206
00:55:22,804 --> 00:55:24,597
et que je l'ai rapportée
à Rachel et Sue,
1207
00:55:24,700 --> 00:55:26,528
- C'est vrai.
- elles ne t'ont pas crue.
1208
00:55:26,631 --> 00:55:28,321
De plus, d'une certaine manière...
1209
00:55:28,424 --> 00:55:30,080
- C'est vrai.
- ça n'avait pas
vraiment d'importance.
1210
00:55:30,183 --> 00:55:31,838
- Pour nous.
-Si, ça importait
parce que je ne
1211
00:55:31,942 --> 00:55:33,424
- voulais pas que Teeny sorte.
C'était important
-C'est vrai, je suis...
1212
00:55:33,528 --> 00:55:34,942
pour mon jeu d'éliminer Geneviève.
1213
00:55:35,045 --> 00:55:37,907
Moi aussi. Ce que je dis,
c'est que même si c'était vrai,
1214
00:55:38,011 --> 00:55:39,562
ça t'aurait servi de diversion,
1215
00:55:39,666 --> 00:55:41,148
- ce qui nous arrangeait aussi.
-Bien sûr.
1216
00:55:41,252 --> 00:55:43,080
Oui, on... On n'y a pas
réfléchi à deux fois.
1217
00:55:44,907 --> 00:55:45,976
Je pense que j'en ai assez
1218
00:55:46,080 --> 00:55:47,804
avec ça, merci.
Sue ?
1219
00:55:47,907 --> 00:55:49,114
Alors, Andy,
1220
00:55:49,217 --> 00:55:51,838
je dis ça
avec tout mon amour.
1221
00:55:51,942 --> 00:55:54,769
- Euh-huh.
1222
00:55:54,873 --> 00:55:57,114
Tu m'as menti trois fois
1223
00:55:57,217 --> 00:55:59,976
et tu as pris par surprise
1224
00:56:00,080 --> 00:56:01,528
la douce Caroline.
1225
00:56:02,562 --> 00:56:04,838
Alors, te croire une troisième fois...
1226
00:56:04,942 --> 00:56:07,080
c'était ma plus grande erreur.
1227
00:56:07,183 --> 00:56:08,252
Super.
1228
00:56:09,631 --> 00:56:11,459
Satisfaite, Caroline ?
1229
00:56:11,562 --> 00:56:14,597
- Oui.
- Sol, participe.
-Oui.
1230
00:56:14,700 --> 00:56:16,769
Alors, en tant que fan
regardant ce jeu à la télé,
1231
00:56:16,873 --> 00:56:18,769
vous savez, j'ai des critiques
à faire aux joueurs
1232
00:56:18,873 --> 00:56:20,873
et je me dis : « Quel geste
stupide. Pourquoi faire ça ? »
1233
00:56:20,976 --> 00:56:23,114
Et quand on arrive ici
1234
00:56:23,217 --> 00:56:25,045
et qu'on joue, on réalise que
1235
00:56:25,148 --> 00:56:26,838
quand on regarde à la télé,
on ne sait pas...
1236
00:56:26,942 --> 00:56:28,700
Alors, pour Rachel,
1237
00:56:28,804 --> 00:56:31,080
voici ce que je crois
savoir de ton jeu.
1238
00:56:31,183 --> 00:56:33,597
Je t'ai donné
le vote de Sécurité sans Pouvoir,
1239
00:56:33,700 --> 00:56:34,942
qui t'a sauvée dans le jeu.
1240
00:56:35,045 --> 00:56:37,907
Tu as trouvé un indice d'idole
dans les frites.
1241
00:56:38,011 --> 00:56:40,321
Tu avais un Blocage de Vote,
1242
00:56:40,424 --> 00:56:43,390
et tu as fait une course historique
avec
1243
00:56:43,493 --> 00:56:44,942
les épreuves d'immunité.
1244
00:56:45,045 --> 00:56:47,217
Donne-moi une chose
1245
00:56:47,321 --> 00:56:49,321
que je ne sais pas
sur ton jeu
1246
00:56:49,424 --> 00:56:51,183
qui va m'épater.
1247
00:56:51,286 --> 00:56:54,011
Je pense qu'à six en lice,
quand je savais que j'étais mal,
1248
00:56:54,114 --> 00:56:55,769
je ne pense pas que j'aurais pu
jouer cette idole
1249
00:56:55,873 --> 00:56:57,217
plus efficacement.
1250
00:56:57,321 --> 00:56:59,907
Avoir chaque personne
dans le jeu
1251
00:57:00,011 --> 00:57:03,148
vendre ton jeu au jury pour toi
1252
00:57:03,252 --> 00:57:06,597
sans que tu quittes le jeu...
c'était quelque chose
1253
00:57:06,700 --> 00:57:08,286
que je n'ai jamais vu
dans <i>Survivor.</i>
1254
00:57:08,390 --> 00:57:09,631
C'était quelque chose
1255
00:57:09,735 --> 00:57:11,286
dont je suis très fier
d'avoir réussi.
1256
00:57:11,390 --> 00:57:13,631
Okay, donc, une suite à Sam.
1257
00:57:13,735 --> 00:57:16,045
Faire l'éloge de Rachel...
ça s'est retourné contre toi.
1258
00:57:16,148 --> 00:57:18,252
Alors, ma réponse à Rachel...
1259
00:57:18,355 --> 00:57:19,976
J'étais très intentionnel
avec l'idée
1260
00:57:20,080 --> 00:57:21,838
d'élever le niveau
de menace de Rachel.
1261
00:57:21,942 --> 00:57:24,148
Je devais encenser quelqu'un
1262
00:57:24,252 --> 00:57:26,528
devant tout le monde pour que
1263
00:57:26,631 --> 00:57:29,700
personne ne me regarde,
tout le monde regarde Rachel.
1264
00:57:29,804 --> 00:57:32,390
Donc, j'ai pu naviguer
dans le jeu
1265
00:57:32,493 --> 00:57:34,735
sans la protection
d'un collier d'immunité.
1266
00:57:34,838 --> 00:57:37,804
J'ai pu mettre une autre menace
au-dessus de moi.
1267
00:57:37,907 --> 00:57:39,976
Je pense que le problème est
que tu n'as pas éliminé la menace.
1268
00:57:40,080 --> 00:57:42,355
Dire que tu ne peux pas
battre quelqu'un
1269
00:57:42,459 --> 00:57:44,700
devant le jury et ensuite aller
jusqu'au bout avec lui
1270
00:57:44,804 --> 00:57:47,976
n'est pas une stratégie que je
pense être très intelligente.
1271
00:57:48,080 --> 00:57:50,562
Mais tu as clairement indiqué
que tu voulais que je sorte
1272
00:57:50,666 --> 00:57:51,838
quand tu as aidé Teeny
au feu toute la journée d'hier
1273
00:57:51,942 --> 00:57:53,080
et tu m'as dit que tu ne voulais
pas m'aider
1274
00:57:53,183 --> 00:57:55,011
parce que "Je dois sortir
Sam de ce jeu."
1275
00:57:55,114 --> 00:57:57,390
Je préférerais que Sam
1276
00:57:57,493 --> 00:57:58,804
- sorte du jeu plutôt que Teeny.
- Et c'est... je veux dire...
1277
00:57:58,907 --> 00:58:00,631
Et j'aurais préféré
ne pas m'asseoir à côté de toi.
1278
00:58:00,735 --> 00:58:02,907
Mais parfois, les gens
gagnent des défis d'immunité.
1279
00:58:03,011 --> 00:58:04,976
Ça ne s'est pas passé
parfaitement,
1280
00:58:05,080 --> 00:58:07,286
mais ça ne s'est pas passé
parfaitement pour personne ici.
1281
00:58:09,424 --> 00:58:11,804
Je suis prêt, Jeff.
1282
00:58:11,907 --> 00:58:13,045
Andy ?
1283
00:58:15,045 --> 00:58:16,562
Ma question est pour Rachel.
1284
00:58:16,666 --> 00:58:17,907
Rachel, Rachel.
1285
00:58:18,011 --> 00:58:19,321
Andy, Andy.
1286
00:58:19,424 --> 00:58:21,286
Je crois vraiment que nous
sommes les deux plus grands
1287
00:58:21,390 --> 00:58:23,528
super fans ici, donc,
1288
00:58:23,631 --> 00:58:26,424
je sais qu'en venant ici
1289
00:58:26,528 --> 00:58:28,148
que les gens comme
1290
00:58:28,252 --> 00:58:31,114
Mike Holloway et Ben Driebergen
1291
00:58:31,217 --> 00:58:32,907
ne sont pas très bien classés
1292
00:58:33,011 --> 00:58:34,562
- sur ta liste de gagnants.
- Ouais.
1293
00:58:34,666 --> 00:58:36,493
- Ils ne le sont pas,
personnellement, n'est-ce pas ?
- Non.
1294
00:58:36,597 --> 00:58:38,424
Mais te voilà, la bête
des défis.
1295
00:58:38,528 --> 00:58:41,942
Tu étais, à mon avis, meilleur
que Kyle, qui est incroyable.
1296
00:58:43,528 --> 00:58:45,424
- Tu exécutes l'analyse
là-dessus.
1297
00:58:45,528 --> 00:58:46,804
C'est mieux que celui de Kyle.
1298
00:58:46,907 --> 00:58:49,459
Tu es le trouveur d'idoles, et
1299
00:58:49,562 --> 00:58:51,631
nous savons tous que tu serais
le fabricant de feu
1300
00:58:51,735 --> 00:58:53,148
si tu devais l'être.
1301
00:58:53,252 --> 00:58:54,976
Et vous avez
le pire bilan de vote
1302
00:58:55,080 --> 00:58:56,493
de ce trio final.
1303
00:58:56,597 --> 00:58:58,976
- Ouais.
- Et donc, si vous
voulez mon vote ce soir,
1304
00:58:59,080 --> 00:59:00,942
vous devez vraiment
réconcilier ça.
1305
00:59:01,045 --> 00:59:03,562
Ouais, tu as raison, être
1306
00:59:03,666 --> 00:59:05,493
Mike Holloway dans ce jeu
1307
00:59:05,597 --> 00:59:08,114
n'est pas du tout
ce que j'avais imaginé.
1308
00:59:08,217 --> 00:59:10,562
Je suis venu dans ce jeu
en pensant que
1309
00:59:10,666 --> 00:59:12,562
mes prouesses sociales
1310
00:59:12,666 --> 00:59:15,942
me permettraient
de manœuvrer stratégiquement,
1311
00:59:16,045 --> 00:59:18,735
mais je n'ai pas pu
convaincre les autres
1312
00:59:18,838 --> 00:59:22,148
de faire ce que je voulais
comme je l'espérais ici.
1313
00:59:22,252 --> 00:59:24,321
Ça m'a juste forcé à trouver
1314
00:59:24,424 --> 00:59:26,459
une manière différente
de jouer le jeu,
1315
00:59:26,562 --> 00:59:28,148
comme gagner l'immunité.
Et pourtant,
1316
00:59:28,252 --> 00:59:30,838
j'avais un accord final à trois
avec Teeny et Andy.
1317
00:59:30,942 --> 00:59:32,907
J'avais un accord final à trois
avec Caroline et Sue.
1318
00:59:33,011 --> 00:59:36,390
Et je nous ai tous réunis
parce que je me suis dit : "Ce cinq--
1319
00:59:36,493 --> 00:59:38,873
c'est ma meilleure option
pour me protéger",
1320
00:59:38,976 --> 00:59:41,493
si je ne pouvais pas
continuer cette folle série d'immunité.
1321
00:59:41,597 --> 00:59:44,493
Je pense que Rachel l'a bien dit
quand elle a dit
1322
00:59:44,597 --> 00:59:46,838
qu'elle ne pouvait plus
amener les gens à faire ce qu'elle voulait.
1323
00:59:46,942 --> 00:59:49,459
Elle a perdu beaucoup
d'influence stratégique
1324
00:59:49,562 --> 00:59:51,424
et d'influence sociale, ce qui était
1325
00:59:51,528 --> 00:59:53,390
le but même
d'élever son niveau de menace
1326
00:59:53,493 --> 00:59:55,355
et d'éliminer
l'un de ses soutiens.
1327
00:59:55,459 --> 00:59:58,942
Donc, je ne pense pas
qu'elle puisse se réconcilier. C'était
1328
00:59:59,045 --> 01:00:01,562
des immunités
et une idole dans les frites
1329
01:00:01,666 --> 01:00:04,148
qui l'ont amenée
à la fin de ce jeu.
1330
01:00:04,252 --> 01:00:05,631
Je pense qu'il est plus facile
de dire ça
1331
01:00:05,735 --> 01:00:07,597
de votre point de vue,
où les gens ne vous ciblaient pas
1332
01:00:07,700 --> 01:00:09,769
- totalement parce que vous...
- J'ai été-J'ai été voté
1333
01:00:09,873 --> 01:00:11,942
plus que n'importe qui ici.
Je suis le seul dans le jeu
1334
01:00:12,045 --> 01:00:13,838
qui n'a jamais voté incorrectement.
1335
01:00:13,942 --> 01:00:16,493
J'ai été voté à quatre
conseils tribaux différents
1336
01:00:16,597 --> 01:00:18,631
et j'ai reçu un total de
dix votes tout au long de ce jeu.
1337
01:00:18,735 --> 01:00:22,011
Et j'étais quelqu'un
dont vous avez dit, à plusieurs reprises,
1338
01:00:22,114 --> 01:00:24,321
que je devais sortir de ce jeu
en tant que menace.
1339
01:00:28,114 --> 01:00:29,045
Sierra ?
1340
01:00:30,700 --> 01:00:33,873
Sisi.
-Rachel et Sam,
1341
01:00:33,976 --> 01:00:35,562
j'ai joué mon jeu
1342
01:00:35,666 --> 01:00:37,355
le plus près de vous deux
1343
01:00:37,459 --> 01:00:39,804
et j'ai vraiment appris à vous
connaître personnellement.
1344
01:00:39,907 --> 01:00:42,562
Et nous avons discuté des moments à la
maison où nous avons touché le fond
1345
01:00:42,666 --> 01:00:44,390
quand nous avons touché le fond
1346
01:00:44,493 --> 01:00:46,769
et comment vous avez
surmonté ce point bas.
1347
01:00:46,873 --> 01:00:49,011
Je veux vraiment juste
savoir comment vous
1348
01:00:49,114 --> 01:00:51,769
avez traduit cela dans le jeu.
Quand vous avez touché le fond,
1349
01:00:51,873 --> 01:00:54,045
qu'avez-vous fait pour surmonter
ce point bas, et, vous savez,
1350
01:00:54,148 --> 01:00:55,769
comment cela reflète-t-il, genre,
pourquoi votre nom devrait être le
1351
01:00:55,873 --> 01:00:57,769
Je suis éliminé ce soir ?
1352
01:00:57,873 --> 01:00:59,459
- Oui, je... Oh, désolé.
- Sam, si tu veux prendre la...
1353
01:00:59,562 --> 01:01:01,355
Oui, je crois que je...
1354
01:01:01,459 --> 01:01:04,355
J'ai canalisé la joie dont je
savais qu'elle était au bout.
1355
01:01:04,459 --> 01:01:06,080
Euh, genre, la pensée
1356
01:01:06,183 --> 01:01:09,976
de regarder un duel épique de
fabrication de feu avec mes parents,
1357
01:01:10,080 --> 01:01:12,114
la pensée d'entendre
1358
01:01:12,217 --> 01:01:14,976
la voix de ma fiancée
dans ma tête me disant, genre,
1359
01:01:15,080 --> 01:01:17,321
"N'ose pas abandonner.
Crois en toi.", tu vois ?
1360
01:01:17,424 --> 01:01:20,390
Euh, et j'ai pensé à
1361
01:01:20,493 --> 01:01:23,321
être un enfant de six ans
regardant <i>Survivor</i>
1362
01:01:23,424 --> 01:01:25,390
et me disant
et à tout le monde autour de moi,
1363
01:01:25,493 --> 01:01:27,148
"Je vais faire ça un jour.
1364
01:01:27,252 --> 01:01:29,631
Je serai ça un jour."
1365
01:01:29,735 --> 01:01:32,804
Et j'ai pensé
à le laisser tomber, tu vois ?
1366
01:01:34,252 --> 01:01:36,976
Et je pense que ça
m'a continuellement alimenté
1367
01:01:37,080 --> 01:01:39,528
quand j'avais l'impression d'être
au plus bas dans ce jeu.
1368
01:01:39,631 --> 01:01:42,252
Et c'est pourquoi
j'ai continué à me surprendre
1369
01:01:42,355 --> 01:01:44,252
et j'ai fait des choses
que je ne m'attendais pas
1370
01:01:44,355 --> 01:01:46,148
à accomplir ici.
1371
01:01:46,252 --> 01:01:48,390
J'apprécie vraiment ça, Sam.
1372
01:01:48,493 --> 01:01:50,286
- Merci.
- Ouais.
1373
01:01:50,390 --> 01:01:53,148
Euh, mon jour le plus difficile
1374
01:01:53,252 --> 01:01:55,390
de tout ce parcours
a été la nuit où tu es parti,
1375
01:01:55,493 --> 01:01:56,838
quand je suis retourné au camp
1376
01:01:56,942 --> 01:01:58,424
et que je me suis dit,
"Je n'ai personne dans ce jeu."
1377
01:01:58,528 --> 01:02:02,217
Et j'ai juste canalisé
mon mari Derek.
1378
01:02:02,321 --> 01:02:05,597
Il m'a écrit cette note avant
que je vienne ici qui disait,
1379
01:02:05,700 --> 01:02:08,355
"Toute cette douleur
que tu ressens est temporaire
1380
01:02:08,459 --> 01:02:10,838
"et tu dois juste
faire confiance à ton instinct
1381
01:02:10,942 --> 01:02:12,424
et je sais que tu peux le faire."
1382
01:02:12,528 --> 01:02:15,011
Je le canalisais
1383
01:02:15,114 --> 01:02:17,769
dans tout ce que je faisais
et ça n'arrêtait pas de marcher.
1384
01:02:17,873 --> 01:02:20,011
Et dans ma vie de tous les jours,
1385
01:02:20,114 --> 01:02:21,769
j'ai eu beaucoup
de réalisations personnelles,
1386
01:02:21,873 --> 01:02:23,769
genre, dans ma carrière, dans ma vie,
1387
01:02:23,873 --> 01:02:25,769
et je ne
1388
01:02:25,873 --> 01:02:27,907
ne m'approprie jamais
1389
01:02:28,011 --> 01:02:29,700
les choses que j'accomplis.
1390
01:02:29,804 --> 01:02:31,631
Et je savais que
en venant ce soir,
1391
01:02:31,735 --> 01:02:33,286
la partie la plus difficile
en étant assise ici
1392
01:02:33,390 --> 01:02:36,597
serait, genre, de m'approprier
mon jeu, vraiment, et juste être
1393
01:02:36,700 --> 01:02:38,700
genre, "Je suis fière de ce jeu
que j'ai joué."
1394
01:02:38,804 --> 01:02:40,942
Et c'est ce que j'espère
ramener à la maison avec moi.
1395
01:02:41,045 --> 01:02:43,838
Genre, je regarde mon mari
et je vois
1396
01:02:43,942 --> 01:02:46,390
l'artiste le plus talentueux
que j'aie jamais rencontré.
1397
01:02:46,493 --> 01:02:48,976
Et pourtant, il n'a pas
beaucoup de confiance en lui.
1398
01:02:49,080 --> 01:02:51,907
Et c'est vraiment difficile pour
moi de le regarder et de voir ça.
1399
01:02:52,011 --> 01:02:53,459
Et puis j'ai réalisé que, genre,
1400
01:02:53,562 --> 01:02:56,321
c'est probablement aussi
ce que je fais, tu vois ?
1401
01:02:56,424 --> 01:02:59,562
Alors, je pense que
je vais emporter ça chez moi
1402
01:02:59,666 --> 01:03:02,493
et j'espère pouvoir
partager ça avec lui.
1403
01:03:02,597 --> 01:03:06,493
Et c'est quelque chose qui,
je pense, affectera ma vraie vie.
1404
01:03:07,597 --> 01:03:08,631
Et Sierra a présenté
1405
01:03:08,735 --> 01:03:10,148
cette question à vous deux
à cause de
1406
01:03:10,252 --> 01:03:12,562
la relation personnelle
qu'elle avait avec vous deux.
1407
01:03:12,666 --> 01:03:13,976
Et, vous savez, j'avais
une relation très personnelle
1408
01:03:14,080 --> 01:03:15,424
avec Sue ici,
1409
01:03:15,528 --> 01:03:17,735
et j'aimerais entendre
sa réponse à cette question.
1410
01:03:17,838 --> 01:03:20,769
Alors, j'ai trouvé que
quand j'ai atteint mon point bas,
1411
01:03:20,873 --> 01:03:23,528
j'ai en fait trouvé la force
1412
01:03:23,631 --> 01:03:25,148
de partager avec ma tribu.
1413
01:03:25,252 --> 01:03:26,631
Et même Kyle, genre,
1414
01:03:26,735 --> 01:03:28,942
tu m'as serré dans tes bras et tu
m'as tenu.
1415
01:03:29,045 --> 01:03:32,355
Cette compassion
que vous m'avez tous donnée
1416
01:03:32,459 --> 01:03:35,011
m'a donné tellement de force,
sachant que j'avais du soutien.
1417
01:03:35,114 --> 01:03:37,907
Je serai toujours reconnaissant
pour la gentillesse
1418
01:03:38,011 --> 01:03:40,183
que vous m'avez tous témoignée
dans mes moments de faiblesse.
1419
01:03:41,873 --> 01:03:44,493
Très bien, alors,
1420
01:03:44,597 --> 01:03:46,355
jury, excellent travail.
1421
01:03:46,459 --> 01:03:48,252
Sue, Sam, Rachel,
1422
01:03:48,355 --> 01:03:51,148
Je vais vous donner à chacun
une dernière chance
1423
01:03:51,252 --> 01:03:53,942
de vous adresser au jury.
Ils ont fait un excellent travail
1424
01:03:54,045 --> 01:03:55,735
en vous donnant une chance
de défendre votre jeu.
1425
01:03:55,838 --> 01:03:58,355
Ce sont vos derniers mots
avant qu'ils ne votent.
1426
01:03:58,459 --> 01:04:00,011
Sue ?
1427
01:04:00,114 --> 01:04:02,976
Alors, à 59 ans,
1428
01:04:03,080 --> 01:04:05,011
je suis venue ici
et j'étais en quelque sorte
1429
01:04:05,114 --> 01:04:07,011
une bête à part entière.
1430
01:04:07,114 --> 01:04:09,528
J'ai en fait gagné
le défi du seau
1431
01:04:09,631 --> 01:04:11,666
et j'aurais pu survivre
aux deux messieurs
1432
01:04:11,769 --> 01:04:13,252
qui étaient là aussi.
1433
01:04:13,355 --> 01:04:15,390
- Oui, j'aurais pu.
1434
01:04:15,493 --> 01:04:17,148
Tu luttais, Kyle.
1435
01:04:17,252 --> 01:04:18,459
Tu t'es mesuré à moi
plusieurs fois.
1436
01:04:18,562 --> 01:04:19,873
- Ouais.
- On a vu comment ça s'est terminé.
1437
01:04:19,976 --> 01:04:22,390
Eh bien, encore une fois,
en tant que femme de 59 ans,
1438
01:04:22,493 --> 01:04:23,838
je vous ai tous battus, n'est-ce pas ?
1439
01:04:23,942 --> 01:04:27,114
- J'ai trouvé l'avantage de mise en
garde.
1440
01:04:27,217 --> 01:04:30,217
Je suis restée loyale envers les
gens avec qui je voulais aller au bout,
1441
01:04:30,321 --> 01:04:33,735
et j'ai fait sortir les gens
que je devais faire sortir et, euh,
1442
01:04:33,838 --> 01:04:36,769
j'aimerais avoir votre vote.
1443
01:04:36,873 --> 01:04:38,562
Sam ?
1444
01:04:38,666 --> 01:04:42,217
Je n'ai pas joué un jeu parfait,
loin de là,
1445
01:04:42,321 --> 01:04:46,148
mais je pense que mon jeu
était le plus complet,
1446
01:04:46,252 --> 01:04:48,804
adaptable, dynamique
1447
01:04:48,907 --> 01:04:50,286
et créatif
1448
01:04:50,390 --> 01:04:52,217
des trois personnes
assises ici.
1449
01:04:52,321 --> 01:04:54,735
Résilience sociale et stratégique,
1450
01:04:54,838 --> 01:04:56,217
jeu créatif.
1451
01:04:56,321 --> 01:04:59,355
J'ai trouvé un moyen de prendre
le contrôle du jeu
1452
01:04:59,459 --> 01:05:01,666
sans augmenter mon niveau
de menace.
1453
01:05:01,769 --> 01:05:04,424
J'ai trouvé plusieurs chemins
pour arriver à la fin
1454
01:05:04,528 --> 01:05:07,735
sans compter sur la victoire
de colliers d'immunité
1455
01:05:07,838 --> 01:05:11,355
ou l'achat du bon article
à la vente aux enchères.
1456
01:05:11,459 --> 01:05:14,562
Donc, je crois que si vous
recherchez le joueur
1457
01:05:14,666 --> 01:05:17,252
qui a déjoué, surpassé
et survécu,
1458
01:05:17,355 --> 01:05:20,735
malgré le fait d'être écarté
plusieurs fois,
1459
01:05:20,838 --> 01:05:23,528
je mérite votre vote ce soir.
1460
01:05:25,011 --> 01:05:28,390
- Rachel?
- Je crois que je suis assise ici
1461
01:05:28,493 --> 01:05:31,700
avec le jeu le plus dominant
de nous trois.
1462
01:05:31,804 --> 01:05:33,769
Il y avait deux avantages
et une idole
1463
01:05:33,873 --> 01:05:37,114
dans la post-fusion,
et je les ai tous contrôlés.
1464
01:05:37,217 --> 01:05:38,700
Et ce n'était pas seulement
par chance.
1465
01:05:38,804 --> 01:05:40,700
C'était grâce à la connexion
sociale.
1466
01:05:40,804 --> 01:05:42,217
C'était grâce à la discrétion.
1467
01:05:42,321 --> 01:05:45,390
J'ai dû aller chercher une idole
quand tout le monde était au camp,
1468
01:05:45,493 --> 01:05:46,666
et ensuite j'ai dû la jouer de
manière incroyablement grandiose
1469
01:05:46,769 --> 01:05:49,942
manière incroyablement grandiose
1470
01:05:50,045 --> 01:05:51,873
ce qui, je pense, a fait
une énorme déclaration.
1471
01:05:51,976 --> 01:05:53,873
J'ai gagné quatre immunités
1472
01:05:53,976 --> 01:05:56,011
et j'ai égalé un record
1473
01:05:56,114 --> 01:05:57,666
et j'en suis vraiment,
vraiment fière.
1474
01:05:57,769 --> 01:05:59,838
Et donc, je suis assise ici
satisfaite
1475
01:05:59,942 --> 01:06:01,528
de mon jeu et de mon histoire,
1476
01:06:01,631 --> 01:06:05,493
en passant d'un super outsider
à un gros bonnet.
1477
01:06:05,597 --> 01:06:08,769
Et j'espère obtenir votre vote.
1478
01:06:10,942 --> 01:06:13,321
D'accord, jury,
excellent Conseil Tribal Final.
1479
01:06:13,424 --> 01:06:14,804
Vous avez posé beaucoup
de questions réfléchies.
1480
01:06:14,907 --> 01:06:18,700
Vous avez donné aux trois
finalistes une chance de défendre
1481
01:06:18,804 --> 01:06:21,804
leur jeu et vous avez recueilli
beaucoup d'informations
1482
01:06:21,907 --> 01:06:24,769
dans le processus.
Je vais vous donner un moment
1483
01:06:24,873 --> 01:06:27,562
maintenant pour tout assimiler
et ensuite nous voterons.
1484
01:06:38,976 --> 01:06:42,114
D'accord, eh bien, c'est
la seule fois dans <i>Survivor</i>
1485
01:06:42,217 --> 01:06:43,631
où vous voulez
1486
01:06:43,735 --> 01:06:46,528
voir votre nom
sur le parchemin.
1487
01:06:46,631 --> 01:06:48,011
Pour la dernière fois,
1488
01:06:48,114 --> 01:06:50,562
il est temps de voter. Sierra,
1489
01:06:50,666 --> 01:06:52,114
c'est à vous.
1490
01:07:04,493 --> 01:07:06,011
Oh mon Dieu.
1491
01:08:22,114 --> 01:08:23,459
Je vais aller chercher les votes.
1492
01:08:31,355 --> 01:08:32,942
Euh-huh.
1493
01:08:50,080 --> 01:08:53,321
Eh bien, nous avons fait ça 47 fois.
1494
01:08:53,424 --> 01:08:55,631
Et c'est différent à chaque fois
1495
01:08:55,735 --> 01:08:57,080
à cause des joueurs.
1496
01:08:57,183 --> 01:08:59,148
Sue, Rachel, Sam,
1497
01:08:59,252 --> 01:09:01,528
vous avez joué trois jeux
très différents,
1498
01:09:01,631 --> 01:09:03,562
mais ça vous a amené ici.
La question est
1499
01:09:03,666 --> 01:09:05,286
est-ce que cela vous a valu
un million de dollars?
1500
01:09:05,390 --> 01:09:07,148
Nous sommes sur le point
de couronner un gagnant
1501
01:09:07,252 --> 01:09:08,804
de <i>Survivor</i> 47.
1502
01:09:08,907 --> 01:09:10,493
Je vais lire les votes.
1503
01:09:16,217 --> 01:09:18,045
Premier vote :
1504
01:09:18,148 --> 01:09:19,907
Rachel.
1505
01:09:24,838 --> 01:09:26,114
Sam.
1506
01:09:26,217 --> 01:09:27,528
Un vote pour Rachel,
un vote pour Sam.
1507
01:09:31,804 --> 01:09:33,080
Rachel.
1508
01:09:33,183 --> 01:09:35,838
Deux votes pour Rachel,
un vote pour Sam.
1509
01:09:40,735 --> 01:09:42,114
Rachel.
1510
01:09:42,217 --> 01:09:44,976
Trois votes pour Rachel,
un vote pour Sam.
1511
01:09:47,700 --> 01:09:48,873
Rachel.
1512
01:09:48,976 --> 01:09:51,321
Quatre votes pour Rachel,
un vote pour Sam.
1513
01:09:55,459 --> 01:09:57,424
La gagnante de <i>Survivor</i> 47 :
1514
01:09:57,528 --> 01:09:58,804
Rachel.
1515
01:10:00,424 --> 01:10:02,321
Et voilà, c'est fait !
1516
01:10:02,424 --> 01:10:04,631
Nous avons notre gagnante
de <i>Survivor</i> 47.
1517
01:10:04,735 --> 01:10:06,597
Il a juste fallu 26 jours
1518
01:10:06,700 --> 01:10:08,286
de vie dans la jungle,
en jouant au plus
1519
01:10:08,390 --> 01:10:10,459
jeu compliqué de politique
sociale qui a rapporté
1520
01:10:10,562 --> 01:10:11,769
un million de dollars
à Rachel.
1521
01:10:11,873 --> 01:10:13,390
Jury, venez par ici.
1522
01:10:13,493 --> 01:10:16,286
- Célébrez votre gagnante.
- Allons-y, allons-y.
1523
01:10:16,390 --> 01:10:18,045
C'était une fin de partie folle.
1524
01:10:18,148 --> 01:10:20,873
Il y a eu beaucoup de grands
mouvements en fin de saison
1525
01:10:20,976 --> 01:10:22,493
qui ont éliminé
beaucoup de grandes cibles
1526
01:10:22,597 --> 01:10:24,424
et ont continué à faire
basculer le jeu.
1527
01:10:24,528 --> 01:10:26,873
Alors, ce que nous allons
faire maintenant, c'est
1528
01:10:26,976 --> 01:10:28,666
que nous allons apporter
du champagne, nous allons
1529
01:10:28,769 --> 01:10:31,493
apporter de la pizza dans
les belles jungles des Fidji
1530
01:10:31,597 --> 01:10:34,459
ici, au grand Conseil tribal.
Nous allons parler de tout ça.
1531
01:10:34,562 --> 01:10:37,493
C'est l'aftershow de
<i>Survivor</i> 47.
1532
01:10:37,597 --> 01:10:38,769
Nous revenons tout de suite.
1533
01:10:38,873 --> 01:10:41,528
J'ai besoin d'un peu de
champagne, moi aussi. Allons-y.
1534
01:10:41,631 --> 01:10:43,148
Oh, merci.
1535
01:10:43,252 --> 01:10:44,597
- Félicitations.
- Merci.
1536
01:10:44,700 --> 01:10:46,148
Oh, quelle saison amusante.
1537
01:10:48,080 --> 01:10:49,286
<i>
À suivre...</i>
1538
01:10:49,390 --> 01:10:51,459
Nous venons de couronner
notre nouvelle gagnante.
1539
01:10:51,562 --> 01:10:54,286
- Rachel, félicitations.
1540
01:10:56,217 --> 01:10:58,286
Andy, un des pires départs
1541
01:10:58,390 --> 01:11:01,148
- Oui.
- de l'histoire de <i>Survivor.</i>
1542
01:11:01,252 --> 01:11:04,114
Voici un premier aperçu
de <i>Survivor</i> 48.
1543
01:11:08,148 --> 01:11:09,942
- ♪ ♪
1544
01:11:10,045 --> 01:11:13,528
Bienvenue à l'aftershow
de <i>Survivor</i> 47.
1545
01:11:13,631 --> 01:11:15,252
Il y a beaucoup d'énergie.
Nous venons de
1546
01:11:15,355 --> 01:11:16,942
couronner notre nouvelle
gagnante,
1547
01:11:17,045 --> 01:11:20,286
- Rachel. Félicitations.
1548
01:11:20,390 --> 01:11:22,700
Votre nom fera désormais
à jamais partie
1549
01:11:22,804 --> 01:11:25,011
de l'histoire de <i>Survivor</i>
en rejoignant
1550
01:11:25,114 --> 01:11:27,183
une liste très spéciale
de personnes qui ont gagné
ce jeu.
1551
01:11:27,286 --> 01:11:29,631
Votre nom est aussi sur le point
d'être inscrit sur un chèque
1552
01:11:29,735 --> 01:11:31,355
- Oh, mon Dieu.
- d'un million de dollars.
1553
01:11:31,459 --> 01:11:32,942
-Oh, mon Dieu.
-Oh, mon Dieu.
-Alors,
1554
01:11:33,045 --> 01:11:35,700
Je veux exploiter un instant.
La raison pour laquelle
1555
01:11:35,804 --> 01:11:37,631
j'aime faire l'aftershow
1556
01:11:37,735 --> 01:11:40,045
immédiatement après, c'est parce
1557
01:11:40,148 --> 01:11:43,355
que c'est aussi pur que
ça ne le sera jamais pour vous.
1558
01:11:43,459 --> 01:11:45,355
Parce que vous n'êtes pas rentrés
chez vous.
1559
01:11:45,459 --> 01:11:47,459
Personne ne sait, en dehors
de ce groupe,
1560
01:11:47,562 --> 01:11:49,631
ce qui s'est passé. Vous n'avez
pas été influencés par les réseaux
1561
01:11:49,735 --> 01:11:52,666
sociaux et toutes les critiques
qui vont avec,
1562
01:11:52,769 --> 01:11:54,735
que vous ne méritez pas.
Alors,
1563
01:11:54,838 --> 01:11:57,631
horodatons ça tout
de suite, Rachel.
1564
01:11:57,735 --> 01:12:01,183
- Vous venez de gagner
<i>Survivor</i> 47.
-Oh, mon...
1565
01:12:01,286 --> 01:12:03,080
Vous pouvez laisser sortir.
1566
01:12:03,183 --> 01:12:05,114
- Quel est ce sentiment
-Oui.
1567
01:12:05,217 --> 01:12:07,148
d'accomplir quelque chose
1568
01:12:07,252 --> 01:12:09,976
- d'aussi difficile à atteindre?
-J'ai l'impression de vivre
1569
01:12:10,080 --> 01:12:11,390
une expérience extracorporelle,
parce que
1570
01:12:11,493 --> 01:12:14,390
c'est tellement surréaliste que
1571
01:12:14,493 --> 01:12:16,769
cette émission dont je suis tombé
amoureux parce que...
1572
01:12:16,873 --> 01:12:20,148
dès que je l'ai regardée, je me
suis dit: "Je dois faire ça."
1573
01:12:20,252 --> 01:12:22,217
Et la plus grande leçon avec
laquelle je pense être entré
1574
01:12:22,321 --> 01:12:24,631
est que je pensais avoir
une si bonne compréhension
1575
01:12:24,735 --> 01:12:26,493
de mes forces et de mes faiblesses,
et je pense que
1576
01:12:26,597 --> 01:12:30,080
ce jeu a vraiment complètement
renversé ça,
1577
01:12:30,183 --> 01:12:32,493
et pourtant j'ai pu en quelque
sorte
1578
01:12:32,597 --> 01:12:35,493
travailler avec ça
et m'y adapter et-et
1579
01:12:35,597 --> 01:12:37,700
me retrouver ici, et je suis...
1580
01:12:37,804 --> 01:12:40,700
Je suis, genre, un peu
en état de choc, pour être honnête.
1581
01:12:40,804 --> 01:12:43,735
Je pensais que Sam avait
un incroyable Conseil Tribal final,
1582
01:12:43,838 --> 01:12:45,700
- et je ne savais vraiment pas
-D'accord.
1583
01:12:45,804 --> 01:12:47,700
- où allaient ces votes,
1584
01:12:47,804 --> 01:12:49,321
- et je suis devenu très nerveux.
- Eh bien, voyons voir--
parlons des votes.
1585
01:12:49,424 --> 01:12:52,528
Avec le jury, Rachel a obtenu
tous les votes sauf un.
1586
01:12:52,631 --> 01:12:54,493
- Qui a voté pour Sam?
- Kyle.
1587
01:12:54,597 --> 01:12:55,735
Kyle, qu'est-ce que...
1588
01:12:55,838 --> 01:12:57,011
Je sais que tu voterais
pour toi-même.
1589
01:12:57,114 --> 01:12:59,907
Kyle, quelle était
la justification pour Sam?
1590
01:13:00,011 --> 01:13:03,355
Je... J'apprécie vraiment
Sam et j'apprécie
1591
01:13:03,459 --> 01:13:05,700
où il se dirige dans la vie,
ses sacrifices,
1592
01:13:05,804 --> 01:13:07,769
son éthique, la façon
dont il se place
1593
01:13:07,873 --> 01:13:09,597
devant des situations
vulnérables.
1594
01:13:09,700 --> 01:13:12,493
Cet homme ici présent
compte beaucoup pour moi.
1595
01:13:12,597 --> 01:13:15,976
Il a grandement influencé
ma vie. Et je l'aime pour ça.
1596
01:13:16,080 --> 01:13:18,597
- À la vôtre.
1597
01:13:18,700 --> 01:13:19,804
- À Sam.
1598
01:13:19,907 --> 01:13:21,080
Et, Sam, je veux faire écho
1599
01:13:21,183 --> 01:13:23,355
à ce que Rachel a dit, qui est
1600
01:13:23,459 --> 01:13:25,321
que je suis plus proche du public
1601
01:13:25,424 --> 01:13:27,321
que d'être un joueur, c'est sûr,
1602
01:13:27,424 --> 01:13:30,907
et j'ai trouvé le Conseil Tribal
final de ce soir passionnant.
1603
01:13:31,011 --> 01:13:33,459
- Ouais.
-Alors, Sam, quand tu entends ça,
même de la part de
1604
01:13:33,562 --> 01:13:34,873
la femme qui vient de te battre...
1605
01:13:34,976 --> 01:13:36,666
qu'elle a dit :
"J'étais nerveuse, c'était
1606
01:13:36,769 --> 01:13:38,183
un argument vraiment convaincant"...
1607
01:13:38,286 --> 01:13:39,700
est-ce que ça te donne
un sentiment de fierté
1608
01:13:39,804 --> 01:13:42,321
même si tu n'as pas obtenu
les votes pour gagner ?
1609
01:13:42,424 --> 01:13:44,735
Ouais, c'est sûr. Je veux dire,
je suis déçu de ne pas gagner,
1610
01:13:44,838 --> 01:13:46,631
mais je savais
que ce serait une bataille difficile
1611
01:13:46,735 --> 01:13:48,183
en arrivant.
Genre, j'ai juste essayé
1612
01:13:48,286 --> 01:13:49,769
d'aborder ce soir
avec la même mentalité
1613
01:13:49,873 --> 01:13:52,528
que j'ai abordé le feu, tu vois ?
1614
01:13:52,631 --> 01:13:55,769
Sortir en me battant
et donner le meilleur de moi-même.
1615
01:13:55,873 --> 01:13:58,148
Je savais que je pouvais
plaider une cause convaincante.
1616
01:13:58,252 --> 01:14:01,355
J'avais l'impression d'avoir
joué un très bon jeu
1617
01:14:01,459 --> 01:14:03,528
dont je devrais être fier.
Et je suis arrivé ce soir,
1618
01:14:03,631 --> 01:14:06,735
en voulant gagner, mais en paix
avec le résultat quoi qu'il arrive.
1619
01:14:06,838 --> 01:14:09,597
Et donc, oui, je suis béni.
1620
01:14:09,700 --> 01:14:11,045
Sue, je vais te donner
un peu d'amour.
1621
01:14:11,148 --> 01:14:13,080
Je veux partager
une statistique avec toi.
1622
01:14:13,183 --> 01:14:14,424
- D'accord.
- Quarante-sept saisons,
1623
01:14:14,528 --> 01:14:17,217
24 ans, 700 et quelques
personnes ont joué,
1624
01:14:17,321 --> 01:14:18,666
350 ont été des femmes.
1625
01:14:18,769 --> 01:14:21,907
Il y a eu
21 femmes de plus de 50 ans.
1626
01:14:22,011 --> 01:14:24,217
Ça fait cinq pour cent.
1627
01:14:24,321 --> 01:14:27,528
Parmi celles-ci, il n'y en a eu
que cinq
1628
01:14:27,631 --> 01:14:29,700
qui sont arrivées à la fin.
C'est un peu plus
1629
01:14:29,804 --> 01:14:32,735
- d'un pour cent. Tu étais
dans un groupe très rare.
1630
01:14:32,838 --> 01:14:34,976
<i>Survivor</i> est un jeu difficile
1631
01:14:35,080 --> 01:14:36,735
une fois que tu as plus de 40 ans.
1632
01:14:36,838 --> 01:14:39,252
- Brutal. Ouais.
- Et tu es arrivée
à la fin.
1633
01:14:39,355 --> 01:14:43,011
- Qu'est-ce que ça représente ?
- Je voulais juste représenter
1634
01:14:43,114 --> 01:14:45,907
les gens de ma génération,
pour leur montrer que
1635
01:14:46,011 --> 01:14:47,804
la vie ne s'arrête pas à 50 ans
1636
01:14:47,907 --> 01:14:51,011
ou 60 ou 70 ans. C'est juste...
Tu dois juste
1637
01:14:51,114 --> 01:14:52,942
te lancer,
et je me suis lancée.
1638
01:14:53,045 --> 01:14:55,217
Et je suis très fière de mon jeu.
1639
01:14:55,321 --> 01:14:58,217
Je suis très fière de ce que j'ai
fait et de ce que j'ai accompli
1640
01:14:58,321 --> 01:15:00,976
et de la façon dont
je l'ai réalisé et, dans
1641
01:15:01,080 --> 01:15:03,424
l'ensemble, vous savez,
ça a été l'expérience
1642
01:15:03,528 --> 01:15:05,769
la plus difficile
mais aussi la plus belle,
1643
01:15:05,873 --> 01:15:08,011
et j'ai l'impression d'avoir
une toute nouvelle famille ici,
1644
01:15:08,114 --> 01:15:10,286
et je suis vraiment
heureuse d'être ici.
1645
01:15:10,390 --> 01:15:11,735
À la santé de Sue.
1646
01:15:11,838 --> 01:15:14,252
- Oh, merci.
- Badass.
1647
01:15:14,355 --> 01:15:15,942
- Sue.
- Ouais.
1648
01:15:16,045 --> 01:15:17,424
Sue, tu as aussi été l'une
1649
01:15:17,528 --> 01:15:20,700
des rares personnes à trouver
une idole cette saison.
1650
01:15:20,804 --> 01:15:22,700
Et la façon dont chacun d'entre
1651
01:15:22,804 --> 01:15:24,907
- Les avoir trouvés était unique.
- Exact.
1652
01:15:25,011 --> 01:15:26,873
Oui.
- par rapport à la situation. Rachel,
1653
01:15:26,976 --> 01:15:28,597
tu achètes un burger,
tu prends des frites.
1654
01:15:30,252 --> 01:15:32,942
Quand as-tu su
qu'il y avait quelque chose là-dedans ?
1655
01:15:33,045 --> 01:15:34,562
L'as-tu vu en premier
1656
01:15:34,666 --> 01:15:37,011
ou as-tu pris une frite
et tu l'as senti ?
1657
01:15:37,114 --> 01:15:40,114
J'ai voulu prendre une autre frite
et soudain, j'ai vu
1658
01:15:40,217 --> 01:15:41,976
<i>le morceau de papier
qui dépassait de mes frites.</i>
1659
01:15:42,080 --> 01:15:43,011
<i>Et il dépassait, genre,
à moitié.</i>
1660
01:15:43,114 --> 01:15:44,148
<i>C'était, genre, assez évident.</i>
1661
01:15:44,252 --> 01:15:45,321
<i>Et immédiatement,</i>
1662
01:15:45,424 --> 01:15:46,493
<i>je me suis dit : "Oh mon Dieu."</i>
1663
01:15:46,597 --> 01:15:47,942
<i>Et je regarde et Sol
fixe mon plateau.</i>
1664
01:15:48,045 --> 01:15:49,597
<i>Et je pensais que tu l'avais vu.</i>
1665
01:15:49,700 --> 01:15:51,390
<i>Et je pensais que tu l'avais vu.</i>
1666
01:15:51,493 --> 01:15:52,735
- Parce que...
- Oh, je suis juste un grand fan de burgers.
1667
01:15:52,838 --> 01:15:54,873
Je sais.
Et donc, j'ai...
1668
01:15:54,976 --> 01:15:57,011
Genre, à un moment donné, il a dit :
"Puis-je sentir ton burger ?"
1669
01:15:57,114 --> 01:16:00,148
Et j'étais genre : "D'accord,
il fixait le burger.
1670
01:16:00,252 --> 01:16:03,286
Et je l'ai, genre, couvert.
C'était éprouvant.
1671
01:16:03,390 --> 01:16:06,286
Andy, je veux revenir
au premier épisode.
1672
01:16:06,390 --> 01:16:07,873
- Oui.
- Jour trois.
1673
01:16:07,976 --> 01:16:10,148
- Oui.
- Un des pires départs
1674
01:16:10,252 --> 01:16:13,804
- Oui.
- pour n'importe quel joueur
dans l'histoire de <i>Survivor.</i>
1675
01:16:13,907 --> 01:16:15,148
In-Indubitablement.
1676
01:16:15,252 --> 01:16:17,390
Alors, Andy, donne à tout le monde
les dernières nouvelles.
1677
01:16:17,493 --> 01:16:19,873
J'avais trop chaud.
Je vais bien maintenant.
1678
01:16:19,976 --> 01:16:21,321
- D'accord. Très bien.
- Je vais bien maintenant. Je me suis refroidi.
1679
01:16:21,424 --> 01:16:23,183
- Très bien. Tu te sens bien ?
- Oui.
1680
01:16:23,286 --> 01:16:24,907
D'accord.
Tu sembles émotif.
1681
01:16:25,011 --> 01:16:27,838
Oui.
Je me battais pour ma vie.
1682
01:16:27,942 --> 01:16:30,597
Je suis au fond.
1683
01:16:30,700 --> 01:16:32,907
Je le vois dans leurs yeux quand...
1684
01:16:33,011 --> 01:16:34,597
ils ne...
Je casse une noix de coco
1685
01:16:34,700 --> 01:16:35,942
et ils ne m'ont pas applaudi.
1686
01:16:36,045 --> 01:16:37,769
Ils ont applaudi Jon et ils...
1687
01:16:37,873 --> 01:16:39,355
Et puis j'ai... J'ai...
1688
01:16:39,459 --> 01:16:40,597
Ils ne m'aiment pas.
1689
01:16:42,424 --> 01:16:44,769
Mais je ne veux pas parler
de la mauvaise partie.
1690
01:16:44,873 --> 01:16:46,493
- Oui.
- Je veux parler
de la reprise,
1691
01:16:46,597 --> 01:16:48,804
parce que quiconque
regarde cette saison,
1692
01:16:48,907 --> 01:16:51,424
quand ils ont vu ça arriver
au défi,
1693
01:16:51,528 --> 01:16:53,735
ils ont dit :
"Il est foutu, aucune chance."
1694
01:16:53,838 --> 01:16:56,252
J'ai... juste
1695
01:16:56,355 --> 01:16:59,459
ressenti l'énormité
de cette opportunité...
1696
01:16:59,562 --> 01:17:01,700
en termes non pas du jeu
mais de ma vie.
1697
01:17:01,804 --> 01:17:04,045
Et c'était : "Hé, genre, si tu
1698
01:17:04,148 --> 01:17:05,562
"restes à terre
1699
01:17:05,666 --> 01:17:08,045
"et si tu abandonnes, genre,
1700
01:17:08,148 --> 01:17:10,321
pourrais-tu même survivre à ça ?"
1701
01:17:10,424 --> 01:17:12,804
Ainsi, chaque
respiration que je prends
1702
01:17:12,907 --> 01:17:15,286
jusqu'à ce que cette flamme
s'éteigne devrait être pour
1703
01:17:15,390 --> 01:17:17,873
trouver la volonté de survivre.
1704
01:17:17,976 --> 01:17:20,080
Et j'ai trouvé
1705
01:17:20,183 --> 01:17:22,045
cette résilience
1706
01:17:22,148 --> 01:17:25,183
que je n'aurais
jamais imaginée.
1707
01:17:25,286 --> 01:17:27,355
Et c'est complètement
1708
01:17:27,459 --> 01:17:30,011
orthogonal à ce
que je m'attendais, et--
1709
01:17:30,114 --> 01:17:32,252
Est-ce que nous écoutons tous
son choix de mots
1710
01:17:32,355 --> 01:17:33,942
- et nous demandons ce qu'ils
signifient ? -Oh, oui.
1711
01:17:34,045 --> 01:17:35,424
- Orthogonal.
- Orthogonal ?
- Orthogonal.
1712
01:17:35,528 --> 01:17:37,838
- Orthogonal.
- Orthogonal.
- Le linguistique...
1713
01:17:37,942 --> 01:17:39,838
C'est un angle droit.
Ce n'est pas...
1714
01:17:39,942 --> 01:17:41,459
- En-Enfin...
-Bien sûr !
1715
01:17:41,562 --> 01:17:43,873
Sam, c'est un angle droit.
Allô ?
1716
01:17:43,976 --> 01:17:45,597
- Je sais.
- Excusez-moi.
-Excusez-moi.
1717
01:17:45,700 --> 01:17:47,804
- Santé à Andy. Bien joué.
-Merci.
1718
01:17:49,562 --> 01:17:50,666
Il a transformé le pire départ
1719
01:17:50,769 --> 01:17:52,011
- de l'histoire de <i>Survivor</i> en
- Ouais.
1720
01:17:52,114 --> 01:17:53,976
- un moment qui a changé sa vie.
- Oui. Oui.
1721
01:17:54,080 --> 01:17:57,114
Sur ce, une petite pause.
Plus d'aftershow juste après.
1722
01:17:57,217 --> 01:17:58,355
Où est passée ma bouteille ?
1723
01:17:58,459 --> 01:17:59,769
<i>À suivre...</i>
1724
01:17:59,873 --> 01:18:01,769
Je suis né l'année
où <i>Survivor</i> est sorti.
1725
01:18:01,873 --> 01:18:03,562
Tu m'as vraiment impressionné
par la façon dont tu
1726
01:18:03,666 --> 01:18:05,424
- t'es comporté.
- Merci, Jeff.
-Santé à Teeny !
1727
01:18:07,011 --> 01:18:08,493
<i>
De plus, plus tard, un premier
aperçu</i>
1728
01:18:08,597 --> 01:18:10,666
<i>de</i> Survivor <i>48.</i>
1729
01:18:15,390 --> 01:18:19,011
Bienvenue
à l'aftershow de <i>Survivor</i> 47.
1730
01:18:19,114 --> 01:18:21,148
Parlons des éliminations
surprise.
1731
01:18:21,252 --> 01:18:24,080
Elles sont essentielles au jeu.
Nous en avons eu beaucoup
1732
01:18:24,183 --> 01:18:26,217
cette saison.
Elles ont gagné en intensité
1733
01:18:26,321 --> 01:18:28,390
et ont accru leur impact.
1734
01:18:28,493 --> 01:18:31,666
Geneviève, s'il y avait
une qualité essentielle--
1735
01:18:31,769 --> 01:18:33,597
en dehors de la capacité
à mentir--
1736
01:18:33,700 --> 01:18:36,907
qui te permet de réussir
une élimination surprise,
1737
01:18:37,011 --> 01:18:39,286
quelle est-elle ?
Il faut se préparer,
1738
01:18:39,390 --> 01:18:41,735
lorsque tu viens
jouer à <i>Survivor,</i>
1739
01:18:41,838 --> 01:18:44,080
à tout vivre.
Tu peux
1740
01:18:44,183 --> 01:18:46,735
fantasmer de ne vivre que
1741
01:18:46,838 --> 01:18:49,148
les bons moments
et de jouer au sommet.
1742
01:18:49,252 --> 01:18:50,424
Mais, genre, levez la main
1743
01:18:50,528 --> 01:18:53,252
si vous avez joué au sommet
tout le temps.
1744
01:18:54,390 --> 01:18:57,217
Personne.
Alors, soyez prêts
1745
01:18:57,321 --> 01:18:58,873
à être au plus bas.
1746
01:18:58,976 --> 01:19:00,148
Caroline, est-ce que tu
ajouterais quelque chose à ça ?
1747
01:19:00,252 --> 01:19:03,493
Je pense qu'une autre chose
est d'être socialement conscient.
1748
01:19:03,597 --> 01:19:06,769
Ce que j'ai personnellement trouvé
vraiment utile avec les
1749
01:19:06,873 --> 01:19:08,493
éliminations surprises
est de réfléchir à ce qui est
1750
01:19:08,597 --> 01:19:10,355
le mieux pour le jeu
de chaque personne ?
1751
01:19:10,459 --> 01:19:12,390
Quand est-ce que c'est qu'une
attaque sournoise est bénéfique
1752
01:19:12,493 --> 01:19:14,735
pour cette personne et cette
personne ?
1753
01:19:14,838 --> 01:19:17,080
Et cette personne ?
C'est quand ils veulent frapper.
1754
01:19:17,183 --> 01:19:19,700
Gabe, as-tu eu des difficultés
1755
01:19:19,804 --> 01:19:21,769
avec la partie émotionnelle ?
1756
01:19:21,873 --> 01:19:25,011
Et si ce n'est pas le cas,
est-ce parce que tu l'as désactivée
1757
01:19:25,114 --> 01:19:26,838
ou que tu n'as tout
simplement pas de difficultés ?
1758
01:19:26,942 --> 01:19:28,735
Euh...
1759
01:19:28,838 --> 01:19:30,942
Je ne pense pas avoir de
difficultés avec la partie
1760
01:19:31,045 --> 01:19:32,424
émotionnelle à ce point.
Je veux dire, écoutez,
1761
01:19:32,528 --> 01:19:34,907
j'ai pu
1762
01:19:35,011 --> 01:19:38,286
arriver dans ce jeu et dire,
"C'est juste un jeu.
1763
01:19:38,390 --> 01:19:40,597
"Je suis venu ici pour gagner
le titre de Seul Survivant
1764
01:19:40,700 --> 01:19:42,700
et gagner un million de dollars."
1765
01:19:42,804 --> 01:19:45,045
Donc, je savais que j'allais
casser des œufs
1766
01:19:45,148 --> 01:19:47,217
en faisant une omelette.
Et c'est ce à quoi il faut
1767
01:19:47,321 --> 01:19:48,735
être prêt à faire
si vous voulez
1768
01:19:48,838 --> 01:19:50,976
être un bon chef sur
<i>Survivor</i>, n'est-ce pas ?
1769
01:19:51,080 --> 01:19:53,528
Teeny, tu as grandi en regardant
cette émission.
1770
01:19:53,631 --> 01:19:56,252
Maintenant, tu es ici
à jouer à cette émission.
1771
01:19:56,355 --> 01:19:59,321
Que dirais-tu à quelqu'un
qui ne jouera jamais,
1772
01:19:59,424 --> 01:20:01,080
"Voici ce que tu dois savoir
pour comprendre
1773
01:20:01,183 --> 01:20:03,114
pourquoi ce jeu est si difficile" ?
1774
01:20:03,217 --> 01:20:05,148
Vous savez, étant quelqu'un qui...
Je suis né
1775
01:20:05,252 --> 01:20:07,597
l'année où <i>Survivor</i> est sorti.
Désolé de vieillir qui que ce soit.
1776
01:20:07,700 --> 01:20:11,355
- Wow.
- Mais... Oui. Je veux dire,
j'ai grandi
1777
01:20:11,459 --> 01:20:15,011
avec cette émission.
Et vous devez réaliser que
1778
01:20:15,114 --> 01:20:18,390
nous sommes tous, au fond,
obsédés par <i>Survivor</i>.
1779
01:20:18,493 --> 01:20:20,080
Et donc, quand vous arrivez ici,
1780
01:20:20,183 --> 01:20:21,666
vous commencez à partir du
principe que
1781
01:20:21,769 --> 01:20:23,907
nous avons fait tellement
de sacrifices pour cela,
1782
01:20:24,011 --> 01:20:25,424
nous avons mis tellement de
travail dans cela
1783
01:20:25,528 --> 01:20:27,286
et nous avons mis tellement
d'amour
1784
01:20:27,390 --> 01:20:29,976
et de pression sur nous-mêmes
à cause de cela.
1785
01:20:30,080 --> 01:20:33,080
Donc, chaque tour
du jeu
1786
01:20:33,183 --> 01:20:35,080
est une question de vie ou de mort.
1787
01:20:35,183 --> 01:20:37,045
Donc, devoir
1788
01:20:37,148 --> 01:20:40,666
surmonter cela et prendre des
décisions difficiles tout en
1789
01:20:40,769 --> 01:20:42,045
étant affamé, tout en étant
stressé,
1790
01:20:42,148 --> 01:20:44,355
tout en étant incertain
de qui vous ment...
1791
01:20:44,459 --> 01:20:47,286
c'est presque frustrant.
1792
01:20:47,390 --> 01:20:49,873
Parce que je sais que personne
1793
01:20:49,976 --> 01:20:52,907
à qui j'expliquerai cela ne
comprendra pleinement
1794
01:20:53,011 --> 01:20:56,011
ce que nous avons
dû faire ici.
1795
01:20:56,114 --> 01:20:59,390
Et j'espère avoir été capable
de bien articuler cela.
1796
01:20:59,493 --> 01:21:01,907
Teeny, je veux juste dire,
comme tu l'as mentionné,
1797
01:21:02,011 --> 01:21:04,562
tu es née, en gros,
quand <i>Survivor</i> a commencé.
1798
01:21:04,666 --> 01:21:06,148
Vraiment impressionnant
1799
01:21:06,252 --> 01:21:09,011
de voir une jeune personne
venir ici
1800
01:21:09,114 --> 01:21:11,286
et jouer à un jeu avec des
gens... dont certains
1801
01:21:11,390 --> 01:21:14,080
sont un peu plus âgés et ont
plus d'expérience de la vie...
1802
01:21:14,183 --> 01:21:17,286
...et le jeune ne pense jamais
que c'est un désavantage.
1803
01:21:17,390 --> 01:21:19,321
Mais, être dans le coin
depuis un moment,
1804
01:21:19,424 --> 01:21:20,873
ça l'est.
L'expérience de la vie compte.
1805
01:21:20,976 --> 01:21:23,493
Vous m'avez vraiment impressionné
par votre comportement.
1806
01:21:23,597 --> 01:21:25,459
Alors, j'espère que vous êtes
fier du jeu que vous avez joué.
1807
01:21:25,562 --> 01:21:26,873
- Merci, Jeff.
-À la santé de Teeny !
1808
01:21:28,148 --> 01:21:30,942
Merci.
J'apprécie vraiment ça.
1809
01:21:31,045 --> 01:21:32,597
-Teeny cool, Teeny cool.
- Teeny, à la tienne.
1810
01:21:32,700 --> 01:21:35,976
Okay, maintenant, nous devons
tourner la page.
1811
01:21:36,080 --> 01:21:37,666
- C'est dur de dire au revoir...
- ♪ ♪
1812
01:21:37,769 --> 01:21:39,011
Oh, attends, attends.
1813
01:21:39,114 --> 01:21:41,217
Vous entendez ?
Ça appelle.
1814
01:21:41,321 --> 01:21:43,631
<i>Survivor</i> 48.
Votre premier aperçu
1815
01:21:43,735 --> 01:21:45,114
- quand on revient.
1816
01:21:52,700 --> 01:21:54,217
Bien, je veux vous dire
merci à tous,
1817
01:21:54,321 --> 01:21:56,080
et je le pense. Et à tous
les non-jurés qui n'ont pas pu
1818
01:21:56,183 --> 01:21:57,666
être ici ce soir,
nous aimons nos jobs
1819
01:21:57,769 --> 01:22:00,459
sur <i>Survivor,</i> nous avons adoré
vous avoir dans l'émission,
1820
01:22:00,562 --> 01:22:03,321
mais chaque saison
doit prendre fin.
1821
01:22:03,424 --> 01:22:04,907
Nous avons eu beaucoup de chance
pendant longtemps
1822
01:22:05,011 --> 01:22:07,183
de dire qu'il y en a une autre,
et il y en a une.
1823
01:22:07,286 --> 01:22:10,080
Voici votre premier aperçu
de <i>Survivor</i> 48.
1824
01:22:16,838 --> 01:22:18,700
<i></i>
Survivor <i>m'appelle</i>
1825
01:22:18,804 --> 01:22:20,838
<i>depuis longtemps.</i>
1826
01:22:22,735 --> 01:22:24,183
<i>Je n'écoutais juste pas.</i>
1827
01:22:25,976 --> 01:22:27,597
<i>
Je peux le sentir.</i>
1828
01:22:30,080 --> 01:22:32,286
<i>
Quand les gens me voient, ils pensent</i>
1829
01:22:32,390 --> 01:22:34,597
<i>que je vais leur lire
leurs cartes de tarot.</i>
1830
01:22:35,666 --> 01:22:38,080
<i>Mais j'ai mené des projets
de centaines de millions de dollars</i>
1831
01:22:38,183 --> 01:22:39,700
pour mon entreprise.
1832
01:22:39,804 --> 01:22:41,942
<i>
Mes parents disaient toujours :</i>
1833
01:22:42,045 --> 01:22:44,011
<i>"Tu vas être le premier
à être renvoyé à la maison." Genre,</i>
1834
01:22:44,114 --> 01:22:45,217
ils ont trouvé les raisons
pour lesquelles
1835
01:22:45,321 --> 01:22:46,700
je serais juste,
genre, le premier éliminé.
1836
01:22:46,804 --> 01:22:48,976
<i>Je suis trop faible.
Je ne suis pas assez amical.</i>
1837
01:22:49,080 --> 01:22:50,217
Genre, je suis bizarre.
1838
01:22:52,114 --> 01:22:53,942
<i>
J'ai l'impression que Jeff me parlait
quand il a dit :</i>
1839
01:22:54,045 --> 01:22:55,631
"Allez, postulez maintenant !"
1840
01:22:55,735 --> 01:22:57,217
<i>Il me parlait.
Je ne sais pas</i>
1841
01:22:57,321 --> 01:22:58,597
<i>si vous pensiez
qu'il vous parlait à vous,</i>
1842
01:22:58,700 --> 01:22:59,976
mais il me parlait.
1843
01:23:01,700 --> 01:23:03,631
<i>
Je pense que c'est le moment
pour moi d'avoir confiance en moi</i>
1844
01:23:03,735 --> 01:23:05,286
<i>que je peux le faire.
Je suis en forme physique,</i>
1845
01:23:05,390 --> 01:23:06,355
<i>je suis en forme mentale,</i>
1846
01:23:06,459 --> 01:23:07,976
- euh, je suis toujours...
1847
01:23:08,080 --> 01:23:09,562
Whoa ! C'est une mouche ?
Okay. Euh...
1848
01:23:09,666 --> 01:23:11,321
Eh...
Euh...
1849
01:23:12,355 --> 01:23:14,321
-Allez !
<i>- Allons-y !
1850
01:23:14,424 --> 01:23:16,666
<i>
Ces 18 inconnus</i></i>
1851
01:23:16,769 --> 01:23:19,355
<i>ont répondu à l'appel de
l'aventure d'une vie.</i>
1852
01:23:19,459 --> 01:23:21,700
<i>
Je sais comment jouer
avec les gens.</i>
1853
01:23:21,804 --> 01:23:23,252
<i>C'est mon super pouvoir.</i>
1854
01:23:23,355 --> 01:23:25,321
<i>Si le super pouvoir
de Mozart était le piano,</i>
1855
01:23:25,424 --> 01:23:26,700
mon super pouvoir, c'est les gens.
1856
01:23:27,631 --> 01:23:30,252
<i>
Ils doivent apprendre à
s'adapter ou ils seront éliminés.</i>
1857
01:23:30,355 --> 01:23:32,459
<i>
Vous voulez savoir pourquoi
j'ai des muscles ? Je bois</i>
1858
01:23:32,562 --> 01:23:33,493
tellement de lait au chocolat.
1859
01:23:33,597 --> 01:23:34,631
<i>Il a le parfait</i>
1860
01:23:34,735 --> 01:23:36,080
<i>ratio protéines/glucides.</i>
1861
01:23:36,183 --> 01:23:37,217
C'est tout... c'est que du
lait au chocolat, n'est-ce pas ?
1862
01:23:37,321 --> 01:23:38,286
C'est juste là.
1863
01:23:39,700 --> 01:23:41,493
<i>
À la fin, il n'en restera
qu'un pour réclamer</i>
1864
01:23:41,597 --> 01:23:43,562
<i>le prix d'un million de dollars.</i>
1865
01:23:43,666 --> 01:23:45,321
<i>
Je suis autiste.</i>
1866
01:23:45,424 --> 01:23:47,459
<i>Mais j'ai toujours considéré
mon autisme comme un cadeau.</i>
1867
01:23:47,562 --> 01:23:49,493
<i>Être physicien, être
ingénieur,</i>
1868
01:23:49,597 --> 01:23:50,976
<i>jouer au hockey masculin...</i>
1869
01:23:51,080 --> 01:23:52,528
cela ne me fait pas peur du tout.
1870
01:23:53,493 --> 01:23:55,080
Arrêtez !
Médical.
1871
01:23:56,011 --> 01:23:58,873
C'est un moment historique.
1872
01:23:58,976 --> 01:24:01,045
<i>
En tant que père célibataire,
je suis ici</i>
1873
01:24:01,148 --> 01:24:04,148
<i>pour repartir en sachant que
quand mes enfants regarderont ça,</i>
1874
01:24:04,252 --> 01:24:05,597
<i>je veux qu'ils
me regardent et disent :</i>
1875
01:24:05,700 --> 01:24:06,700
"Je suis fier de lui."
1876
01:24:09,907 --> 01:24:11,631
<i>
J'aime ça !</i>
1877
01:24:16,459 --> 01:24:18,355
Très bien, eh bien, c'est tout.
1878
01:24:18,459 --> 01:24:20,424
Si vous voulez enchérir sur
les accessoires de cette saison,
1879
01:24:20,528 --> 01:24:22,148
- euh, vous pouvez le faire.
1880
01:24:22,252 --> 01:24:25,769
Les recettes sont versées à
Stand Up To Cancer.
1881
01:24:25,873 --> 01:24:29,390
Et si vous voulez participer à
<i>Survivor</i>, vous devez postuler.
1882
01:24:29,493 --> 01:24:31,666
On se retrouve au printemps
pour <i>Survivor</i> 48.
1883
01:24:31,769 --> 01:24:33,769
D'accord.
1884
01:24:33,873 --> 01:24:35,666
- Maintenant, on fête vraiment.
1885
01:24:35,769 --> 01:24:37,942
Allons signer par ici.
1886
01:24:38,045 --> 01:24:40,631
- N'importe où ? N'importe où ?
-N'importe où vous voulez.
1887
01:24:40,735 --> 01:24:43,080
Tout le monde doit
signer le logo.
1888
01:24:43,183 --> 01:24:45,562
J'ai des stylos.
1889
01:24:45,666 --> 01:24:49,355
Rachel, la gagnante
de <i>Survivor</i> 47.
1890
01:24:57,183 --> 01:25:00,080
Sous-titrage parrainé par
CBS
1891
01:25:00,183 --> 01:25:03,183
et TOYOTA.
1892
01:25:03,286 --> 01:25:06,252
Sous-titré par
Media Access Group au WGBH
access.wgbh.org